単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会話で、今日からすぐに使ってみてください。
正確な発音方法については、「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」をご参考ください。
「ビビンバください。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
面白い!! 1フレーズでスタート韓国語
<第11回> 「ビビンバください。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えていますか?
○○ 보내세요.「○○ チャl ボネセヨ。」
「○○」に適当な言葉を入れて別れる時
「お元気で!」的な挨拶になります。
さて、今日はすぐ使えるフレーズの一つ、
食堂で「ビビンバ」を注文してみましょう。
비빔밥 주세요.「ピビmバp チュセヨ。」
「ビビンバください。」という意味です。
비빔밥「ピビmバp」は「ビビンバ」という意味です。
え?!ビビンバではないの?
そう思うかもしれませんが、実はビビンバは日本語的な音に変化したもので
実際には비빔밥「ピビmバp」と発音します。
なので、「ビビンバ」や「ビピンバ」という言葉は間違いです。
주세요「チュセヨ。」は「ください」という意味です。
비빔「ピビm」のmの発音は「ム」の発音の「ウ」の音が出ないように
밥「バp」のpの発音は「プ」の発音の「ウ」の音が出ないように
注意して発音してください。
주세요「チュセヨ。」はそのままでOKです。
비빔밥 주세요.「ピビmバp チュセヨ。」
비빔밥 주세요.「ピビmバp チュセヨ。」
비빔밥 주세요.「ピビmバp チュセヨ。」
韓国料理の食堂に行って「ピビンバ」を韓国語で注文してみてください。
「ビビンパ」の代わりに自分が食べたい料理の名前を入れ替えても
いい練習になりますよ。
물 주세요.「ムl チュセヨ。(水をください)」
이거 주세요.「イゴ チュセヨ。(これをください)」
なんて表現も覚えていると便利ですよ。
次回、食事を終わって、お金を払うフレーズを紹介します。
「いくらですか?」と聞いてみましょう!
次回の「面白い!!1フレーズでスタート韓国語」もお楽しみに!
それでは、안녕히 계세요!
関連単語
- 이 게시물과 관련된 단어를 더 알고 싶으시면 아래 まとめ게시물을 확인해 주세요。
韓国の文化・背景
韓国語の日常フレーズには、文化的な背景が色濃く反映されています。例えば挨拶一つとっても、食事に関連した表現(밥 먹었어요?ご飯食べた?)が挨拶として使われることがあります。これは韓国文化における食事の重要性を表しています。フレーズを丸ごと覚えることで、自然な韓国語表現が身につきます。
学習ポイント
一つのフレーズを丸ごと覚えることで、すぐに使える表現が身につきます。単語を組み合わせて作るより自然な表現が多いので、会話の上達が早くなります。繰り返し声に出して練習しましょう。

