1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ハンガリー

投稿日:

韓国語の学習歴が長い学習者も

良く間違える単語の一つが

世界の国名です。

そのほとんどが

英語から来ている単語なので

同じだろうと思う学習者が

多いようです。

そういうわけで

日本語とは違う韓国語の世界の国名(国連加盟国)を

紹介しようと思います。

これらをマスターすると

韓国語のレベルが

相当高いところまで

上がると思います。

初心者には、

使う単語の違いを通じて

面白さを体験し興味を

もっと高めてもらいたいと

私は思います。

中・上級者には、

間違いやすい単語の再確認として

この機会でマスターするチャンスに……。

今回の国名は「ハンガリー-헝가리」です。

発音は「ホォngガリ」のようになります。

日本語には

英語の「ホォ」を「ハ」で

使うケースが多いですね。

それと「ン」の部分は

「ng」で発音されます。

韓国語には長音の表記はしないので

日本語にある「ー」はないです。

※詳しい発音の方法は、

「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):

かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を

ご参考ください。

ハンガリーは、中央ヨーロッパの内陸国です。

ハンガリーの文化は、トルコとローマの文化に影響されており、

温泉湖であるヘブウィジュ湖のミネラルスパなどは、

その代表的なものの一つです。

ハンガリーと日本の両国間の国交は、

オーストリア – ハンガリー帝国時代の1869年、

日本との修好通商条約が締結されたことから始まりました。

ハンガリーは共産圏国家だったので

韓国とは1989年まで正式な外交関係が

結ばれていませんでしたしかし、

1980年代に入って、ハンガリーの改革が進み、

また韓国で開放政策がとられたことによって

両者の対話の土台が用意されることに

なりました。

1989年、両国は正式な外交関係を

結ぶこととなりましたが、

韓国にとっては中央ヨーロッパの共産圏諸国の中で

はじめて外交関係を結んだのがハンガリーでした。

その後、韓国とハンガリーは友好関係を

維持しながら、経済分野を中心に協力関係を

強化してきました。

経済分野では、正式な外交関係が

樹立される前からすでに交流が

開始されていました。

ハンガリーと言えば、

発音が似ているせいか

英語の「ハングリー」が思い浮かびます。

今回は、「ハンガリー-헝가리」について紹介しました。

いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。

それでは、次回を楽しみにしていてください。

-1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

執筆者:


comment

関連記事

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-カンボジア

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-アンゴラ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ボリビア

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ブルンジ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-モルディブ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …