1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ポルトガル

投稿日:

韓国語の学習歴が長い学習者も

良く間違える単語の一つが

世界の国名です。

そのほとんどが

英語から来ている単語なので

同じだろうと思う学習者が

多いようです。

そういうわけで

日本語とは違う韓国語の世界の国名(国連加盟国)を

紹介しようと思います。

これらをマスターすると

韓国語のレベルが

相当高いところまで

上がると思います。

初心者には、

使う単語の違いを通じて

面白さを体験し興味を

もっと高めてもらいたいと

私は思います。

中・上級者には、

間違いやすい単語の再確認として

この機会でマスターするチャンスに……。

今回の国名は「ポルトガル-포르투갈」です。

発音は「ポルテゥカl」のようになります。

日本語には

英語の「テゥ」を「ト」で

使うケースが多いですね。

こちらは日本語にはない

パッチムのことになります。

日本語にはパッチムがないので

「ル」と発音しますが、

韓国語では

パッチム「ㄹ(l)」で発音します。

※詳しい発音の方法は、

「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):

かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を

ご参考ください。

ポルトガルは

南ヨーロッパのイベリア半島にあるスペインと

隣接する国です。

この国の多くの文化は、

大西洋に面した立地の影響を

受けています。

多くの建築物は、

ポルトガルが海上帝国として猛威を振るった

1500年代〜1800年代に建てられたものです。

大航海時代以来、ポルトガルは、

積極的な海外進出とブラジル経営を中心に国力を増大し、

16世紀初頭には、東南アジアに進出して、

日本近海にも活動領域を広げはじめました。

日本にポルトガル人が最初に上陸したのは

1541年にポルトガル船の漂着だったそうです。

ポルトガルは韓国とは1961年に

国交正常化しました。

ポルトガルと言えば、

サッカー好きな私は

「クリスティアーノ・ロナウド」が思い浮かびます。

皆さんはいかがですか。

今回は、「ポルトガル-포르투갈」について紹介しました。

いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。

それでは、次回を楽しみにしていてください。

-1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

執筆者:

関連記事

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ベラルーシ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-コートジボワール

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-バヌアツ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-セントルシア

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ボリビア

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …