単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会話で、今日からすぐに使ってみてください。
正確な発音方法については、「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」をご参考ください。
小包みを送りたいんですが。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、郵便局にいって小包を送るフレーズです。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第45回> 小包みを送りたいんですが。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今回は小包みを送るために郵便局行ったときの
窓口での会話です。
局員がら「何の用事で来られましたか。」と
聞かれて「小包みを送りたいんですが。」と自分の意志を
言ってみましょう。
소포를 보내고 싶은데요.「ソポルl ポネゴ シップンデヨ。」
소포를「ソポルl」は「小包みを」という意味です。
소포를「ソポルl」は소포「ソッポ(韓国語で「小包み」)」という名詞に
目的語を表す助詞~를「~ルl」がくっついて
소포를「ソッポルl」になります。
보내고 싶은데요「ポネゴ シップンデヨ。」は「送りたいんですが。」という意味です。
보내고 싶은데요「ポネゴ シップンデヨ。」は보내다「ポネダ(韓国語で「送る」)」という動詞に
希望や要望の語尾~고 싶은데요「~ゴシプンデヨ」がくっついて
보내고 싶은데요「ポネゴ シップンデヨ。」になります。
보내다「ポネダ(韓国語で「送る」)」 の代わりに
他の動詞を入れ替えれば自分の要望や希望を言えるようになりますよ。
ビビンバが食べたいなら
「モkダ(韓国語で「食べる」)」を使って
비빔밥을 먹고 싶은데요「ピビmバぶl モッコシプンデヨ。」と言えばOKです。
それでは、発音に注意しながら
練習してみましょう。
소포를 보내고 싶은데요.「ソポルl ポネゴ シップンデヨ。」
소포를 보내고 싶은데요.「ソポルl ポネゴ シップンデヨ。」
소포를 보내고 싶은데요.「ソポルl ポネゴ シップンデヨ。」
次回は局員がらのどこに送りたいか聞くフレーズを紹介しようと思います。
次回の「面白い!!1フレーズでスタート韓国語」もお楽しみに!
それでは、안녕히 계세요!
関連単語
- 이 게시물과 관련된 단어를 더 알고 싶으시면 아래 まとめ게시물을 확인해 주세요。
韓国の文化・背景
韓国語の日常フレーズには、文化的な背景が色濃く反映されています。例えば挨拶一つとっても、食事に関連した表現(밥 먹었어요?ご飯食べた?)が挨拶として使われることがあります。これは韓国文化における食事の重要性を表しています。フレーズを丸ごと覚えることで、自然な韓国語表現が身につきます。
学習ポイント
一つのフレーズを丸ごと覚えることで、すぐに使える表現が身につきます。単語を組み合わせて作るより自然な表現が多いので、会話の上達が早くなります。繰り返し声に出して練習しましょう。

