1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

韓国語ライティング添削授業-「コロナ禍での大学生生活」

投稿日:

1.はじめに

週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。

今回は「コロナ禍での大学生生活」に関する内容でした。

無料ライティング添削も提供していますので、ご利用ください。

無料ライティング添削サービス申込み

2.添削前の文書(韓国語)

以下は生徒さんが韓国語で書いた「 코로나19 시대의 대학 생활 」に関する内容です。

코로나19 시대의 대학 생활

코로나19는 교육에도 영향을 끼친다.
코로나19의 시대에 신입생이 돼서 즐겁게 지낼 테이었던 대학 생활이 불안에 차만 한다는 이야기를 많이 듣는다.

동아리 활동은 자제해야 되고, 수업이 온라인으로만 진행 된다는 점에서 생기는 고민이 많은 것 같다.
예를 들어, 대면 수업이 아니면 친구를 만들기가 어렵다.
동아리 활동이 없으면 선배로부터의 정보를 얻을 수가 없다.

그 외에도 아르바이트를 하지 못하기 때문에 생활이 어려워진다거나, 기숙사나 하숙 비용이 낭비로 되버리거나 해서 생활 상황에 직접 관련되는 고민도 많은 것 같다.

코로나19가 유행하기 시작하거 나서 신입생이 된 학생들은 벌써 내년에는 3학년이 된다.
이대로는 취직생이 될 때 면접에서 학창시절에 열심히 한 것이 무엇이냐고 칠문을 받아도 “코로나19 때문에 아무것도 못 했습니다”라고 답할 수 밖에 없는 학생도 있을 것이다.

3.添削内容

まず、全体の修正が必要な部分を指摘してから、一つ一つの文章の添削箇所を説明します。

3.1.全体の修正が必要な部分

今回は、全体の構成には特に問題が見当たりませんでした。
ただ、日本で使う表現と韓国で使う表現が違う場合があるので注意しましょう。

3.2.一つ一つの文章の添削箇所

 코로나19 시대의 대학 생활 
=>この文章は、修正の必要はありません。

코로나19는 교육에도 영향을 끼친다.
=>この文章は、修正の必要はありません。

코로나19의 시대에 신입생이 돼서 즐겁게 지낼 테이었던 대학 생활이 불안에 차만 한다는 이야기를 많이 듣는다.
全体の構造を見ると「즐겁게 지낼 테이었던 대학 생활이」より「코로나19가 시작될 때 신입생이 되어」方が自然です。それと「불안에 차만 한다」より「불안 뿐이라는」の方が相応しいです。
코로나19의 시대에 신입생이 돼서->코로나19가 시작될 때 신입생이 되어
즐겁게 지낼 테이었던 대학 생활이->즐겁게 지내야 할 대학 생활이
불안에 차만 한다->불안 뿐이라는

동아리 활동은 자제해야 되고, 수업이 온라인으로만 진행 된다는 점에서 생기는 고민이 많은 것 같다.
「동아리 활동」に助詞「은」を使いましたので「수업」にも助詞「은」を使うのが自然です。
수업이->수업은

예를 들어, 대면 수업이 아니면 친구를 만들기가 어렵다.
この文章の場合は、「대면 수업이 아니면」より「대면 수업이 아니라」の方が相応しいです。
대면 수업이 아니면->대면 수업이 아니라

동아리 활동이 없으면 선배로부터의 정보를 얻을 수가 없다.
=>この文章は、修正の必要はありません。

그 외에도 아르바이트를 하지 못하기 때문에 생활이 어려워진다거나, 기숙사나 하숙 비용이 낭비로 되버리거나 해서 생활 상황에 직접 관련되는  고민도 많은 것 같다.
日本語の「無駄になる」を直訳すると韓国では使わない表現になりますので文章に合わせて変えた方が良いです。
낭비로 되버리거나->부담이 되거나 해서/아깝게 되어서

코로나19가 유행하기 시작하거 나서 신입생이 된 학생들은 벌써 내년에는 3학년이 된다.
「시작하거 나서」は「시작하고 나서」のタイプミスですね。
「벌써」は修飾する「3학년이」の前に来る方が自然です。
시작하거 나서->시작하고 나서
벌써 내년에는 3학년이->내년에는 벌써 3학년이

이대로는 취직생이 될 때 면접에서 학창시절에 열심히 한 것이 무엇이냐고 칠문을 받아도 "코로나19 때문에 아무것도 못 했습니다"라고 답할 수 밖에 없는 학생도 있을 것이다.
韓国では「취직생」ではなく「취준생」を使います。
「칠문을」は「질문을」のタイプミスですね。
이대로는 취직생이 될 때->이대로 취준생이 되면
칠문을->질문을

4.添削後の文書

코로나19 시대의 대학 생활 

코로나19는 교육에도 영향을 끼친다.
코로나19가 시작될 때 신입생이 되어 즐겁게 지내야 할 대학 생활이 불안 뿐이라는 이야기를 많이 듣는다.
동아리 활동은 자제해야 되고, 수업은 온라인으로만 진행 된다는 점에서 생기는 고민이 많은 것 같다.
예를 들어, 대면 수업이 아니라 친구를 만들기가 어렵다.
동아리 활동이 없으면 선배로부터의 정보를 얻을 수가 없다.
그 외에도 아르바이트를 하지 못하기 때문에 생활이 어려워진다거나, 기숙사나 하숙 비용이 부담이 되거나 해서 생활 상황에 직접 관련되는  고민도 많은 것 같다.
코로나19가 유행하기 시작하고 나서 신입생이 된 학생들은 내년에는 벌써 3학년이 된다.
이대로는 취준생이 될 때 면접에서 학창시절에 열심히 한 것이 무엇이냐고 질문을 받아도 "코로나19 때문에 아무것도 못 했습니다"라고 답할 수 밖에 없는 학생도 있을 것이다.

5.おわりに

本内容が皆さんのライティング練習のお役に立てば幸いです。

何か気になる点などがございましたら、コメントを残してください。

コロナ禍での大学生生活

コロナは教育にも影響を与えている。
コロナ禍で新入生になって楽しいはずの大学生活が不安だらけだという話を聞く。

部活動は自粛、授業がオンラインができないという点から派生した悩みが多いようだ。
例えば、対面授業がないと友達を作るのが難しい。
部活動がないと先輩からの情報が得られない。

他にもバイトができないため生活が苦しい、寮や下宿の費用が無駄になるなど生活に直結した悩みも多いようだ。

コロナが流行り始めて新入生になった学生たちも来年は3年生になる。
このままでは就職活動で、学生時代に打ち込んだことを聞かれても「コロナだったので何もできませんでした」としか答えられない学生も出てきそうだ。

-1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

執筆者:

関連記事

韓国語ライティング添削授業-「ロンドン動物園」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「今年の受験生の苦悩」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「ウェアラブルデバイス」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「ゴルフのゲーム」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「ストレスと肩こり」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …