
韓国語を勉強する大勢の初心者方々が
単語の勉強を何から始めるのが良いか
悩んでることに気が付きました。
様々な方法がありますが、
一番やり易いのは日本語と発音が同じ単語が
覚えやすいと思いました。
韓国語の文字と発音をマスターして
韓国語単語を勉強しようと思う方々ために
日本語と発音が同じ単語を紹介したいと思います。
発音が同じなので発音を気にせず、
文字の書き方のみ覚えれば素早く読めます。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど
文章も読むスピードや理解度も
高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「운반-運搬」です。
発音は完全に同じです。
日本での意味は「大きな物や多くの物を
(目的地へ)運び移すこと」です。
韓国での意味も「물건 따위를
옮겨 나름(物などを運ぶこと)」です。
まったく同じ意味です。
同じ発音で同じ意味なので、
すぐ覚えられます。
例文を一つ見てみましょう。
깨지기 쉬운 제품은 운반에 특히 주의해야 한다.
「ケジギ シゥウン ジェプムン ウンバネ トゥキ チュイヘヤ ハンダ」
壊れやすい製品は、輸送に特に注意しなければならない。
壊れやすいものを運ぶのは大変。
いつも丁寧に配達してくれる
配達員さんに「いつもありがとう」と
言っています。
今回は、「운반-運搬」について紹介しました。
発音も意味も同じです。
簡単に覚えられます。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで…。
それでは、次回を楽しみにしていてください。