単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会話で、今日からすぐに使ってみてください。
正確な発音方法については、「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」をご参考ください。
「肉は入れないでください。」

여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、肉アレルギ―を持っている方やベジタリアンは
肉が食べられないので「肉は入れないでください。」
というフレーズフレーズを
紹介しようと思います。
あ、ダイエットをされてる方も注目のフレーズです。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第89回> 「肉は入れないでください。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
고기하고 여러가지 나물이 들었어요.「コギハゴ ヨロガジ ナムリ トゥlオッソヨ。」
「肉と色んなナムルが入っています。」という意味でした。
さて、今回は「肉は入れないでください。」というフレーズです。
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
고기는「コギヌン」は「肉は」という意味です。
고기는「コギヌン」は고기「コギ(韓国語で「肉」)」という名詞に
「~は」の意味の助詞~는「~ヌン」がくっついて
고기는「コギヌン」になります。
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」は「抜いてください」という意味です。
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」は빼다「ッペダ(韓国語で「抜く」)」という動詞に
「~してください」の役割をする~어 주세요「~オジュセヨ」がくっついて
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」になります。
~어 주세요「~オジュセヨ」は
<第37回>「韓国のお金に換えてください。」でも以前登場しましたね。
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
次回は、新しく習った食堂でのフレーズを
まとめようと思います。
料理は旅の醍醐味ですので、ぜひいろんな表現をマスターしてください。
次回の「面白い!!1フレーズでスタート韓国語」もお楽しみに!
それでは、안녕히 계세요!
関連単語
- 이 게시물과 관련된 단어를 더 알고 싶으시면 아래 まとめ게시물을 확인해 주세요。
韓国の文化・背景
韓国語の日常フレーズには、文化的な背景が色濃く反映されています。例えば挨拶一つとっても、食事に関連した表現(밥 먹었어요?ご飯食べた?)が挨拶として使われることがあります。これは韓国文化における食事の重要性を表しています。フレーズを丸ごと覚えることで、自然な韓国語表現が身につきます。
学習ポイント
一つのフレーズを丸ごと覚えることで、すぐに使える表現が身につきます。単語を組み合わせて作るより自然な表現が多いので、会話の上達が早くなります。繰り返し声に出して練習しましょう。
