1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第44回> 銀行での会話 総合編

投稿日:2022年5月23日 更新日:

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。

みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?

この内容を手に取ってくれた方は、

・韓国語をマスターしたい

・ハングルを読めるようになりたい

・韓流スターに会ってみたい(笑)

などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。

そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。

そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。

読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。

是非、覚えてください。

여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!

今日は、銀行での会話のまとめです。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第44回> 銀行での会話 総合編
★☆★☆★☆★☆★☆★☆

前回のフレーズを覚えてますか。
여기에 성함, 주소, 전화번호를 적어 주세요.「ヨギエ ソンハm、チュウソ、チョンウァボノルl チョゴジュセヨ。」です。
「ここに、お名前、住所、電話番号を書いてください。」という意味です。

さて、今回は今まで習った銀行での会話をまとめます。

「何の用事で来られましたか。」
「通帳を作りたいのですが。」
「ここに、お名前、住所、電話番号を書いてください。」

これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。

어떻게 오셨어요?「オットケ オショッソヨ。」
통장을 만들고 싶은데요.「トngジャngウl マンドゥlゴシプンデヨ。」
여기 성함, 주소, 전화번호를 적어 주세요.「ヨギエ ソンハm、チュウソ、チョンウァボノルl チョゴジュセヨ。」
です。
再度、意味を確認していきましょう。

まず最初のフレーズ
어떻게 오셨어요?「オットケ オショッソヨ。」

어떻게「オットケ」は「何の用事で」という意味です。
普段は「どうやって」という意味によく使われてますが、
尊敬語で使う場合は色んな意味になります。

오셨어요「オショッソヨ」は「来られましたか」という意味です。
오셨어요「オショッソヨ」は오다「オダ(韓国語で「来る」)」という動詞に
尊敬語の語尾~셨어요「~ショッソヨ」がくっついて
오셨어요「オショッソヨ」になります。

어떻게「オットケ」の「オ」と「ト」、
오셨어요「オショッソヨ」の「ョ」と「ソ」は
発音をするとき口をもっと大きくしてください。

次の통장을 만들고 싶은데요「トngジャngウl マンドゥlゴシプンデヨ。」
통장을「トngジャngウl」は「通帳を」という意味です。
통장을「トngジャngウl」は통장「トngジャng(韓国語で「通帳」)」という名詞に
目的語を表す助詞~을「~ウl」がくっついて
통장을「トngジャngウl」になります。

만들고 싶은데요「マンドゥlゴシプンデヨ。」は「作りたいんですが。」という意味です。
만들고 싶은데요「マンドゥlゴシプンデヨ。」は만들다「マンドゥlダ(韓国語で「作る」)」という
動詞に
希望や要望の語尾~고 싶은데요「~ゴシプンデヨ」がくっついて
만들고 싶은데요「マンドゥlゴシプンデヨ。」になります。

만들다「マンドゥlダ(韓国語で「作る」)」 の代わりに
他の動詞を入れ替えれば自分の要望や希望を言えるようになりますよ。
ビビンバが食べたいなら
「モkダ(韓国語で「食べる」)」を使って
비빔밥을 먹고 싶은데요「ピビmバぶl モッコシプンデヨ。」と言えばOKです。

最後に여기에 성함, 주소, 전화번호를 적어 주세요「ヨギエ ソンハm、チュウソ、チョンウァボノルl チョゴジュセヨ。」

여기에「ヨギエ」は「ここに」という意味です。
여기「ヨギエ」は여기「ヨギ(韓国語で「ここ」)」という指示代名詞に
場所の後ろに使う助詞~에「~エ」がくっついて
여기에「ヨギエ」になります。

성함「ソンハm」は「お名前」という意味です。
성함「ソンハm」は이름「イルm(韓国語で「名前」)」という名詞の
尊敬語です。

주소「チュウソ」は「住所」という意味です。
これは日本語の住所に近い発音なので、ぜひ覚えてください。
「ジュウショ」ではなく、「チュウソ」ですので、間違えないように。。。

전화번호를「チョンウァボノルl」は「電話番号を」という意味です。
전화번호를「チョンウァボノルl」は전화번호「チョンウァボノ(韓国語で「電話番号」)」という名詞に
目的語を表す助詞~을「~ウl」がくっついて
전화번호를「チョンウァボノルl」になります。

적어 주세요「チョゴジュセヨ。」は「書いてください。」という意味です。
적어 주세요「チョゴジュセヨ」は적다「チョkダ(韓国語で「書く」)」という動詞に
「~してください」という意味の語尾~어 주세요「~オジュセヨ」がくっついて
적어 주세요「チョゴジュセヨ。」になります。

今まで習ったフレーズで銀行での会話を完成しましょう。

어떻게 오셨어요?「オットケ オショッソヨ。」
통장을 만들고 싶은데요.「トngジャngウl マンドゥlゴシプンデヨ。」
여기 성함, 주소, 전화번호를 적어 주세요.「ヨギエ ソンハm、チュウソ、チョンウァボノルl チョゴジュセヨ。」

次回は郵便局にいって小包を送るフレーズを紹介しようと思います。

-1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語

執筆者:

関連記事

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第86回> 「いいえ、辛くないです。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第8回> 出身地を聞く

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第113回> 「どこで降りればいいですか。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第115回> 「交通・総合編1」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第105回> 「ネットカフェですか、あちらに行って下さい。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …