著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は行きたい場所までどのくらいかかるかを聞くフレーズを紹介しようと思い
ます。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第35回> 「30分掛かります。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズを覚えてますか。
여기서 시청까지 얼마나 걸려요?「ヨギソ シチョンカジ オlマナ コlリョヨ?」です。
「ここから市役所までどのくらい掛かりますか?」という意味です。
さて、今回は「ここから市役所までどのくらい掛かりますか。」に
対する返事のフレーズ「30分掛かります。」を
紹介します。
삼십분 걸려요.「サmシpブン コlリョヨ。」
삼십분「サmシpブン」は「30分」の意味です。
삼십분「サmシpブン」は삼십「サmシp(韓国語で「三十」)」という漢数字に
「分」の분「ブン」がくっついて
삼십분「サmシpブン」になります。
걸려요「コlリョヨ」は걸리다「コlリダ(韓国語で「かかる」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
걸려요「コlリョヨ」になります。
ここで、韓国語の数字について少し説明しようと思います。
日本語には「いち、に、さん・・・」という漢数字と
『ひとつ、ふたつ、みっつ・・・」という固有数字が
ありますね。
韓国語にも漢数字と固有数字があります。
今回はその中のひとつ漢数字について話しようと思います。
「일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십」
「イl、イ、サm、サ、オ、ユk、チl、パl、ク、シp」
30を言うときは
「さん」と「じゅう」をくっつけて読みますね。
韓国語も同じです。
「さん」にあたる삼「サm」と「じゅう」にあたる십「シp」を
くっつけて読めば、韓国語の「30」になります。
少し難しいですか?
これも出るたびに説明するつもりなので、
心配しないでください。
걸려요「コlリョヨ」の「コ」と「ヨ」の
発音は日本語の発音と違うので
口を大きく開けて発音してください。
삼십분 걸려요.「サmシpブン コlリョヨ。」
삼십분 걸려요.「サmシpブン コlリョヨ。」
삼십분 걸려요.「サmシpブン コlリョヨ。」
次回は新しく勉強した位置を聞くフレーズを
まとめようと思います。