韓国語講師としてで韓国語を教えながら
韓国語を勉強する多くの初心者の方々が
単語の勉強を何から始めれば良いか
悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、
一番やり易い方法の一つが
面白い単語、
興味がある分野の単語、
話題になっている単語などから始めると
楽しく飽きることなく勉強できると思います。
日本人はほかの国の人より読書率が高いことが知られています。
そこで、日本人が好きな名作小説名を
韓国語と比べて紹介しようと思います。
中には日本語の題名と全然違うものもありますので知っておくと良いと思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど
文章を読むスピードや理解度も
高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の小説は「ガリヴァー旅行記-걸리버 여행기」です。
日本語版のタイトルは「ガリヴァー旅行記」で、
韓国語版のタイトルは「걸리버 여행기」で、
日本語のタイトルと韓国語のタイトルが同じです。子供の頃のおとぎ話やアニメで見た記憶があります。
작가:조너선 스위프트
作家:ジョナサン・スウィフト
책소개:《걸리버 여행기》는 영국의 작가 조너선 스위프트의 1726년작 풍자 소설이다. 당시 시대의 상황을 풍자한 소설로, 오랜 시간에 걸쳐 많은 나라에서 동화로 각색되어 아이들을 위해 많이 읽혔다.
本の紹介:「ガリヴァー旅行記」は、英国の作家ジョナサン・スウィフトの1726年作の風刺小説です。当時の時代の状況を風刺した小説で、長い時間にわたって多くの国で絵本として脚色され、多くの子供に読まれました。
今回は「ガリヴァー旅行記(ジョナサン・スウィフト)-걸리버 여행기(조너선 스위프트)」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。