1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

韓国語ライティング添削授業-「ハーグ条約と拉致」

投稿日:

1.はじめに

週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。

今回は「ハーグ条約と拉致」に関する内容でした。

無料ライティング添削も提供していますので、ご利用ください

無料ライティング添削サービス申込み

 

2.添削前の文書(韓国語)

以下は生徒さんが韓国語で書いた「헤이그 조약과 납치」に関する内容です。

헤이그 조약과 납치

일본에서 납치라고 하면 먼저 떠오르는 것은 바로 북한에 의한 일본인 납치 문제다.
그러나 더 일상에 가까운 곳에 납치 문제가 도사리고 있다는 것을 모르는 사람이 많은 것 같다.
심지어 자신의 행위가 납치에 해당하는 줄 모르고 행동하는 경우도 적지 않다.

일본은 2014년에 헤이그조약에 비준했다.
2018년에는 미국 국무부가 일본을 헤이그조약 의무불이행국으로 인정했다.

국제결혼 부부가 이혼할 때 한쪽 부모가 다른 한쪽 부모의 승낙 없이 자신의 모국에 자식을 데려 돌아갔을 때, 헤이그조약으로 일단 원래 살던 거주지로 돌려보내야 한다고 정해져 있다.
이런식으로 자식을 자기 나라로 데려가는 것이 영어로 “abduction”, 즉 납치로 삼아 불법로 간주하는 나라가 적지 않다.
아마 부모 자신이 자기 행위가 납치라는 줄도 모르고 아이를 떼리고 가는 것이다.
더불러 헤이그조약에 의해 반환 명령이 나와도 그것에 따르지 않는 일본인 부모가 많고 일본 정부가 아무 대책도 하지 않고 있다는 것이 문제가 되고 있다.

미국뿐 만 아니라 올해 EU에서도 일본에 대한 비난 결의를 내렸다고 한다.
헤이그조약에 관한 문제가 국제 문제로 발전하지 않기를 바란다.

3.添削内容

まず、全体の修正が必要な部分を指摘してから、一つ一つの文章の添削箇所を説明します。

3.1.全体の修正が必要な部分

今回は、全体の構成には特に問題が見当たりませんでした。
ただ、注意が必要なのは、適切な単語の選択です。

3.2.一つ一つの文章の添削箇所

헤이그 조약과 납치
この文章は、修正の必要はありません。

일본에서 납치라고 하면 먼저 떠오르는 것은 바로 북한에 의한 일본인 납치 문제다.
この文章は、修正の必要はありません。

그러나 더 일상에 가까운 곳에 납치 문제가 도사리고 있다는 것을 모르는 사람이 많은 것 같다.
この文章の場合「일상에」は所略した方が自然です。それと「도사리다」より「일어나다」の方が相応しいです。。
더 일상에 가까운 곳에->더 가까운 곳에
도사리고 있다는 것을->일어나고 있다는 것을

심지어 자신의 행위가 납치에 해당하는 줄 모르고 행동하는 경우도 적지 않다.
この文章は、修正の必要はありません。

일본은 2014년에 헤이그조약에 비준했다.
この文章は、修正の必要はありません。

2018년에는 미국 국무부가 일본을 헤이그조약 의무불이행국으로 인정했다.
この文章は、修正の必要はありません。

국제결혼 부부가 이혼할 때 한쪽 부모가 다른 한쪽 부모의 승낙 없이 자신의 모국에 자식을 데려 돌아갔을 때, 헤이그조약으로 일단 원래 살던 거주지로 돌려보내야 한다고 정해져 있다.
この文章の場合は「데려 돌아가다」より「데리고 돌아가다」の方が良いです。
데려 돌아갔을 때->데리고 돌아갔을 때

이런식으로 자식을 자기 나라로 데려가는 것이 영어로 “abduction”, 즉 납치로 삼아 불법로 간주하는 나라가 적지 않다.
この文書の「데려가는 것」は目的語になりますので「데려가는 것이」ではなく「데려가는 것을」が正しいです。それと「납치로 삼아」より「납치로 보고/여겨」の方が自然です。「불법」の最後にパッチムがあるので「불법로」ではなく「불법으로」が正しいです。
데려가는 것이->데려가는 것을
납치로 삼아->납치로 보고/여겨
불법로->불법으로

아마 부모 자신이 자기 행위가 납치라는 줄도 모르고 아이를 떼리고 가는 것이다.
「떼리고」は「데리고」のタイプミスですね。
떼리고->데리고

더불러 헤이그조약에 의해 반환 명령이 나와도 그것에 따르지 않는 일본인 부모가 많고 일본 정부가 아무 대책도 하지 않고 있다는 것이 문제가 되고 있다.
「더불러」は「더불어」のタイプミスですね。
더불러->더불어

미국뿐 만 아니라 올해 EU에서도 일본에 대한 비난 결의를 내렸다고 한다.
この文章は、修正の必要はありません

헤이그조약에 관한 문제가 국제 문제로 발전하지 않기를 바란다.
この文章は、修正の必要はありません

4.添削後の文書

헤이그 조약과 납치

일본에서 납치라고 하면 먼저 떠오르는 것은 바로 북한에 의한 일본인 납치 문제다.
그러나 더 가까운 곳에 납치 문제가 일어나고 있다는 것을 모르는 사람이 많은 것 같다.
심지어 자신의 행위가 납치에 해당하는 줄 모르고 행동하는 경우도 적지 않다.
일본은 2014년에 헤이그조약에 비준했다.
2018년에는 미국 국무부가 일본을 헤이그조약 의무불이행국으로 인정했다.
국제결혼 부부가 이혼할 때 한쪽 부모가 다른 한쪽 부모의 승낙 없이 자신의 모국에 자식을 데리고 돌아갔을 때, 헤이그조약으로 일단 원래 살던 거주지로 돌려보내야 한다고 정해져 있다.
이런식으로 자식을 자기 나라로 데려가는 것을 영어로 “abduction”, 즉 납치로 보고 불법으로 간주하는 나라가 적지 않다.
아마 부모 자신이 자기 행위가 납치라는 줄도 모르고 아이를 데리고 가는 것이다.
더불어 헤이그조약에 의해 반환 명령이 나와도 그것에 따르지 않는 일본인 부모가 많고 일본 정부가 아무 대책도 하지 않고 있다미국뿐 만 아니라 올해 EU에서도 일본에 대한 비난 결의를 내렸다고 한다.
헤이그조약에 관한 문제가 국제 문제로 발전하지 않기를 바란다.

5.おわりに

本内容が皆さんのライティング練習のお役に立てば幸いです。

何か気になる点などがございましたら、コメントを残してください。

ハーグ条約と拉致

日本で拉致と言えば、北朝鮮による日本人の拉致問題がまず思いうかぶ。
しかし、もっと身近なところに拉致の問題が潜んでいるのを知らない人が多いようだ。
しかも、自分の行為が拉致にあたるとは知らずに、行動している場合も少なくない。

日本がハーグ条約に批准したのは、2014年のこと。
2018年、米国務省は日本をハーグ条約の義務不履行国と認定した。
ハーグ条約では、国際結婚などが破綻したときに、片方の親がもう一方の親の承諾なしに子供を自分の母国に連れて帰った場合、ひとまず元の居住地に返さねばならないと定めている。
このようにして子供を自分の国に連れて帰ることが、連れ去り、英語ではabduction、つまり拉致であるとして違法とする国が少なくない。
きっと親自身は拉致だされることすら知らずに連れ帰っているのであろう。
そしてハーグ条約により、返還命令が出てもそれに従わない日本人の親が多く、それに対して日本政府が何の対策も行っていないことが問題となっている。

米国だけでなく、今年はEUでも日本に対する非難決議が出たようだ。
ハーグ条約の問題が大きな国際問題に発展しないといいのだが。

-1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

執筆者:


comment

関連記事

韓国語ライティング添削授業-「自動運転」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「暑い日を表す用語」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「シェール革命とアメリカ」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「日射病」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「仮想通貨と環境問題」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …