1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

韓国語ライティング添削授業-「護身用スタンガン」

投稿日:

1.はじめに

第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。

今回は「護身用スタンガン」に関する内容でした。

無料ライティング添削も提供していますので、ご利用ください

無料ライティング添削サービス申込み

 

2.添削前の文書(韓国語)

以下は生徒さんが韓国語で書いた「호신용 스턴 건」に関する内容です。

호신용 스턴 건

전기충격기라는 것은 즉 전기로 충격을 주는 기계다.

일본어로는 스턴 건라고 하는 것이 일반적인 것 같다.

실은 나는 전기충격기라는 것이 스턴 건 밖에 떠올르지 않았다.

살펴보니 직접 접하는 것과 거리를 두고 날려서 충격을 주는 것이 있다고 한다.

나라마다 규제는 있겠지만 일반적으로 호신용으로 쓰이는 것이 접해서 쓰는 것, 즉 스턴 건일 것이다.

실물을 본 적은 없지만, TV나 영화에 나오는 것은 가죽 벗기기 같은 모양인 것 같았다.

G-마겟에서 “호신용전기충격기”로 검색해봤더니 소형 회중전등이나 충전지로 보이는 펜형 것도 많이 나왔다.

그런데 일본 라쿠텐에서 검색 해보니 왠지 검색결과가 별로 나오지 않는다.

왜 그러는지 궁금해서 다른 호진용품전문점을 찾아보니 이렇게 쓰여 있었다.

“스턴 건을 가지고 다니는 것에 대한 유일한 법률이 경범죄법입니다.

경범죄법입으로 스턴 건을 밖에서 휴대하는 행위는 정당한 이유가 있는 경우에 한해서 합법으로 되고 있습니다.

스턴 건 자체는 합법이라서 자택이나 점포, 사무실 등 사유지 안이면 문제가 없습니다.”

아무래도 일본에서 스턴 건을 가지고 다니는 것이 불법인 것 같다.

그러면 호신이 필요한 곳에서 스턴 건으로 호신할 수 없겠다.

3.添削内容

まず、全体の修正が必要な部分を指摘してから、一つ一つの文章の添削箇所を説明します。

3.1.全体の修正が必要な部分

今回は、全体の構成には特に問題が見当たりませんでした。
ただ、注意が必要なのは、適切な単語の選択です。

 3.2.一つ一つの文章の添削箇所

호신용 스턴 건
この文章は、修正の必要はありません。

전기충격기라는 것은 즉 전기로 충격을 주는 기계다.
この文章は、修正の必要はありません。

일본어로는 스턴 건라고 하는 것이 일반적인 것 같다.
「스턴 건」はパッチムで終わるので「라고」ではなく「이라고」が来るのが正しいです。
스턴 건라고->스턴 건이라고

실은 나는 전기충격기라는 것이 스턴 건 밖에 떠올르지 않았다.
この文章の場合は「~라는 것이」より「~라고 하면」の方が自然です。「떠올르지」は「떠오르지」のタイプミスですね。
전기충격기라는 것이->전기충격기라고 하면
떠올르지->떠오르지

살펴보니 직접 접하는 것과 거리를 두고 날려서 충격을 주는 것이 있다고 한다.
この文章の場合は「접하다」より「접촉시키다」の方が相応しいです。
접하는 것->접촉시키는 것

나라마다 규제는 있겠지만 일반적으로 호신용으로 쓰이는 것이 접해서 쓰는 것, 즉 스턴 건일 것이다.
この文章の場合は「접하다」より「접촉시키다」の方が相応しいです。
접해서->접촉시켜서

실물을 본 적은 없지만, TV나 영화에 나오는 것은 가죽 벗기기 같은 모양인 것 같았다.
韓国では「가죽」と言うと動物の皮を思わすので「가죽 벗기기」より「과일 껍질 벗기는 기기」の方が良いです。
가죽 벗기기->과일 껍질 벗기는 기기

G-마겟에서 “호신용전기충격기”로 검색해봤더니 소형 회중전등이나 충전지로 보이는 펜형 것도 많이 나왔다.
この文章の場合は「펜형 것」より「펜형으로 된 것」の方が自然です。
펜형 것도->펜형으로 된 것도

그런데 일본 라쿠텐에서 검색 해보니 왠지 검색결과가 별로 나오지 않는다.
この文章は、修正の必要はありません。

왜 그러는지 궁금해서 다른 호진용품전문점을 찾아보니 이렇게 쓰여 있었다.
「호진용품」は「호신용품」のタイプミスですね。
호진용품전문점을->호신용품 전문점을

“스턴 건을 가지고 다니는 것에 대한 유일한 법률이 경범죄법입니다.
この文章は以下のように変えた方が良いです。
->스턴 건을 휴대하고 다니는 것에 관련한 법률로는 경범죄법밖에 없습니다.

경범죄법입으로 스턴 건을 밖에서 휴대하는 행위는 정당한 이유가 있는 경우에 한해서 합법으로 되고 있습니다.
「경범죄법입으로」は「경범죄법임으로」のタイプミスですね。韓国では「~으로 되고 있습니다」と言う表現は使わないです。「~입니다」の方が自然です。
경범죄법입으로->경범죄법임으로
합법으로 되고 있습니다->합법입니다.

스턴 건 자체는 합법이라서 자택이나 점포, 사무실 등 사유지 안이면 문제가 없습니다.”
この文章は、修正の必要はありません。

아무래도 일본에서 스턴 건을 가지고 다니는 것이 불법인 것 같다.
この文章は、修正の必要はありません。

그러면 호신이 필요한 곳에서 스턴 건으로 호신할 수 없겠다.
この文章の場合は「호신이 필요한」より「(꼭) 필요한」の方が「호신할 수 없겠다」より「자기를 지킬 수 없을 것 같다」の方が相応しいです。
호신이 필요한->(꼭) 필요한
호신할 수 없겠다->자기를 지킬 수 없을 것 같다

4.添削後の文書

호신용 스턴 건

전기충격기라는 것은 즉 전기로 충격을 주는 기계다.

일본어로는 스턴 건이라고 하는 것이 일반적인 것 같다.

실은 나는 전기충격기라고 하면 스턴 건 밖에 떠오르지 않았다.

살펴보니 직접 접촉시키는 것과 거리를 두고 날려서 충격을 주는 것이 있다고 한다.

나라마다 규제는 있겠지만 일반적으로 호신용으로 쓰이는 것이 접촉시켜서 쓰는 것, 즉 스턴 건일 것이다.

실물을 본 적은 없지만, TV나 영화에 나오는 것은 과일 껍질 벗기는 기기 같은 모양인 것 같았다.

G-마겟에서 “호신용전기충격기”로 검색해봤더니 소형 회중전등이나 충전지로 보이는 펜형으로 된 것도 많이 나왔다.

그런데 일본 라쿠텐에서 검색 해보니 왠지 검색결과가 별로 나오지 않는다.

왜 그러는지 궁금해서 다른 호신용품 전문점을 찾아보니 이렇게 쓰여 있었다.

“스턴 건을 휴대하고 다니는 것에 관련한 법률로는 경범죄법밖에 없습니다.

경범죄법임으로 스턴 건을 밖에서 휴대하는 행위는 정당한 이유가 있는 경우에 한해서 합법입니다.

스턴 건 자체는 합법이라서 자택이나 점포, 사무실 등 사유지 안이면 문제가 없습니다.”

아무래도 일본에서 스턴 건을 가지고 다니는 것이 불법인 것 같다.

그러면 꼭 필요한 곳에서 스턴 건으로 자기를 지킬 수 없을 것 같다.

5.おわりに

本内容が皆さんのライティング練習のお役に立てば幸いです。

何か気になる点などがございましたら、コメントを残してください。

護身用スタンガン

電気衝撃機とは、すなわち電気で衝撃を与える機械だ。
日本語ではスタンガンと言うのが一般的だろう。
実際私は、電気衝撃機はスタンガン以外に思い浮かばなかった。
調べてみると、直接接触するものと、遠隔から飛ばして衝撃を与えるものがあるようだ。

国ごとに規制はあるだろうが、一般的に護身用に使われるのは直接接触するもの、つまりスタンガンであろう。
実際に見たことはないが、テレビや映画に出てくるのは、皮むき機のような形をしたものだったような気がする。
Gmarketで護身用電気衝撃機で検索すると、ミニ懐中電灯や充電用バッテリーのようなペン型のタイプのものもある。

日本の楽天で検索すると、検索結果が少ない。
どういうことかと思い他の護身用品専門店で調べてみると、こう記載されていた。
”スタンガンの持ち歩きに関係する唯一の法律が軽犯罪法です。軽犯罪法によって、スタンガンを外で携帯する行為は正当な理由がある場合のみ合法とされています。
スタンガンそのものは合法品なので、自宅や店舗・事務所など私有地内であれば全く問題ありません。”

どうも日本ではスタンガンの持ち歩きは違法であるらしい。
これでは護身が必要な場所でスタンガンで護身できない。

 

-1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

執筆者:


comment

関連記事

韓国語ライティング添削授業-「マスクの使用方法 」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「韓国人がよく行く旅行先」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「ロンドン動物園」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「日本語教師の国家資格」

1.はじめに 週末にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。 今回は「 …

韓国語ライティング添削授業-「教育訓練給付金制度」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …