韓国語講師としてで韓国語を教えながら
韓国語を勉強する多くの初心者の方々が
単語の勉強を何から始めれば良いか
悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、
一番やり易い方法の一つが
面白い単語、
興味がある分野の単語、
話題になっている単語などから始めると
楽しく飽きることなく勉強できると思います。
日本で一番人気があるスポーツの一つがサッカーですね。
そこで、サッカー用語を
日本語と比べて紹介しようと思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど
文章を読むスピードや理解度も
高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「リーズ時代-리즈 시절」です。
発音は「リズシジョォl」のようになります。
※詳しい発音の方法は、
「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):
かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を
ご参考ください。
의미:리즈 시절( ── 時節)은 지나간 전성기를 일컫는 신조어입니다. 처음에는 축구와 관련된 표현에서만 사용되었지만 지금은 연예인 등 유명 인물이나 유명 그룹의 전성기 또는 과거를 뜻하는 말로 사용되고 있습니다.
意味:リーズ時代は、過去の全盛期を指す韓国語の造語です。最初はサッカーに関連する表現でのみ使用されていましたが、今は芸能人などの著名な人物や有名グループの全盛期や過去を意味する言葉として使われています。
코멘트:나이가 든 노장선수에게는 리즈시절의 그리움으로 응원하는 경우가 많습니다.
コメント:年を取ったベテラン選手にはリーグ時代の懐かしさで応援されている場合があります。
今回は、「リーズ時代-리즈 시절」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。