1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-コートジボワール

投稿日:2019年10月4日 更新日:

韓国語の学習歴が長い学習者も

良く間違える単語の一つが

世界の国名です。

そのほとんどが

英語から来ている単語なので

同じだろうと思う学習者が

多いようです。

そういうわけで

日本語とは違う韓国語の世界の国名(国連加盟国)を

紹介しようと思います。

これらをマスターすると

韓国語のレベルが

相当高いところまで

上がると思います。

初心者には、

使う単語の違いを通じて

面白さを体験し興味を

もっと高めてもらいたいと

私は思います。

中・上級者には、

間違いやすい単語の再確認として

この機会でマスターするチャンスに

なって欲しいです。

今回の国名は「コートジボワール-코트디부아르」です。

発音は「コテゥディブアル」のようになります。

日本語には

英語の「テゥ」を「ト」で

英語の「ディ」を「ジ」で

使うケースが多いですね。

それと日本語では「ボワー」と終りますが、

韓国語では「ブアル」で終わりますので

注意しましょう。

※詳しい発音の方法は、

「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):

かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を

ご参考ください。

コートジボアールは、

アフリカ西部に位置する共和国です。

東にガーナ、

北にブルキナファソ、マリ、

西ニューギニア、リベリアのと国境を接し、

南は大西洋に面しています。

日本はコートジボアールとの独立と

同時に国を承認しました。

以後友好的な関係にあり、

国の発言権などを勘案して、

西アフリカの重要な国の一つに

位置づけられています。

コートジボアールは、

韓国とは1961年に国交正常化し、

北朝鮮とは、1985年に国交正常化しました。

コートジボワールと言ったら、

サッカー好きな私は

ディディエ・ドログバが

思い浮かびます。

皆さんは何が思い浮かびますか。

今回は、「コートジボワール-코트디부아르」について紹介しました。

いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。

それでは、次回を楽しみにしていてください。

-1-08.面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名

執筆者:


comment

関連記事

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-キューバ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ジャマイカ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-ハンガリー

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-チュニジア

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …

面白い!!日本語とは違う韓国語の世界の国名-マルタ

韓国語の学習歴が長い学習者も 良く間違える単語の一つが 世界の国名です。 そのほとんどが 英語から来ている単語なので 同じだろうと思う学習者が 多いようです。 そういうわけで 日本語とは違う韓国語の世 …