
韓国語を勉強する大勢の初心者方々が
単語の勉強を何から始めるのが良いか
悩んでることに気が付きました。
様々な方法がありますが、
一番やり易いのは日本語と発音が同じ単語が
覚えやすいと思いました。
韓国語の文字と発音をマスターして
韓国語単語を勉強しようと思う方々ために
日本語と発音が同じ単語を紹介したいと思います。
発音が同じなので発音を気にせず、
文字の書き方のみ覚えれば素早く読めます。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど
文章も読むスピードや理解度も
高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「도료-塗料」です。
発音は完全に同じです。
日本での意味は「防腐・錆(さび)止め・
つや出し・着色などのため
物体の表面に塗る流動体」です。
韓国での意味も「물건의 겉에
발라 썩지 않게 하거나
채색하는 재료
(物の表面に塗って腐食しないようにしたり、
着色する材料)」です。
まったく同じ意味です。
同じ発音で同じ意味なので、
すぐ覚えられます。
例文を一つ見てみましょう。
담장에 새로 도료를 칠했더니 마치 새집이 된 것만 같다.
「ダmジャngエ セロ ドリョルl チレットォニ マチ セジビ ドィン コォッマン カッタ」
フェンスに新たに塗料を塗ったところ、まるで新居の様になった。
日本のマンション(韓国ではアパート)をみると
韓国と違う点がいろいろありますが、
特に目立つのはマンションの外壁に
マンションの名前などが書いてないことです。
韓国だったら外壁に
大きな文字でアパート(日本ではマンション)名前が
書かれています。
今回は、「도료-塗料」について紹介しました。
発音も意味も同じです。
簡単に覚えられます。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで…。
それでは、次回を楽しみにしていてください。