한국드라마(韓国ドラマ)を見ていると、恋愛・結婚にまつわる言葉が頻繁に登場します。日本語と韓国語の恋愛語彙には、文化的な背景の違いが反映された興味深い表現が数多くあります。ドラマをより深く理解したい方にとって、必修の語彙シリーズです。
今回の単語は「ハプニング-해프닝」です。
発音は「ヘップニン」のようになります。
正確な発音方法については、「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」をご参考ください。
単語の紹介
해프닝은 예기치 않게 발생한 재미있거나 당황스러운 사건을 뜻합니다. 영어 「happening」에서 온 외래어입니다.
「해프닝」とは予期せず起きた面白いまたは困惑する出来事を指します。英語の「happening」からの外来語です。
発音
「해프닝」は「ヘップニン」と発音します。
例文
例文1:「데이트 중 갑자기 비가 쏟아지는 해프닝이 있었지만 오히려 좋은 추억이 됐다.」
(デート中に突然雨が降るハプニングがあったが、むしろ良い思い出になった。)
例文2:「결혼식 당일 반지를 잊어버리는 해프닝이 일어났지만 무사히 마쳤다.」
(結婚式当日に指輪を忘れるハプニングが起きたが無事に終わった。)
コメント
「해프닝(ハプニング)」は英語から来た外来語です。日本語の「ハプニング」とほぼ同じ意味・発音で使われます。こういった外来語は日韓で共通しているものが多く覚えやすいですね。
まとめ
今回は「ハプニング-해프닝」について紹介しました。
次回の「面白い!!日本語と韓国語の恋愛・結婚関連単語」もお楽しみに!
それでは、안녕히 계세요!

