著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
韓国語講師としてで韓国語を教えながら韓国語を勉強する多くの初心者の方々が単語の勉強を何から始めれば良いか悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、一番やり易い方法の一つが面白い単語、興味がある分野の単語、話題になっている単語などから始めると楽しく飽きることなく勉強できると思います。
私が教えた方の中で恋愛・結婚に関連する単語を知りたがっていた方が多かったです。
そこで、恋愛・結婚関連単語を日本語と比べて紹介しよう
と思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「おまえなしで-너 없이」です。
発音は「ノオプシ」のようになります。
※詳しい発音の方法は、
かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を
ご参考ください。
“너 없이”는 한국어에서 자주 사용되는 표현으로, 상대방이 없는 상황에서의 감정이나 생각을 나타내는 표현입니다. 주로 이별이나 갈등 상황에서 사용됩니다.
예를 들어, “너 없이는 살 수 없어”라는 문장은 “너가 없으면 내가 살아갈 수 없다”는 의미를 전달합니다.
코멘트: “너 없이”라는 표현은 주로 감정적인 상황에서 사용되며, 대화 상황에서는 상황에 따라서 적절한 사용이 필요합니다. 또한, 이 표현을 사용할 때는 자신의 감정이나 생각을 정확하게 전달하도록 노력해야 합니다. 이별이나 갈등 상황에서 감정이 과하게 작용하여 대화가 달려지지 않도록 주의해야 합니다.
「너 없이」は、韓国語でよく使われる表現で、相手がいない状況での感情や考えを表します。主に別れや葛藤の状況で使われます。
例えば、「너 없이는 살 수 없어」は、「あなたがいなければ私は生きていけない」という意味を伝えます。
コメント:「너 없이」という表現は主に感情的な状況で使用され、会話の場では状況に応じた適切な使用が必要です。また、この表現を使う際には、自分の感情や考えを正確に伝えるように努める必要があります。別れや葛藤の状況で感情が過剰に作用して、会話がかみ合わないように注意する必要があります。
今回は、「おまえなしで-너 없이」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。
#너없이 #おまえなしで #韓国語 #韓国語フレーズ #感情表現 #한국어공부 #韓国語学習 #恋愛表現 #별れの言葉 #韓国ドラマ #한국어표현 #韓国語会話 #日韓比較 #恋愛用語 #韓国語勉強 #感情的表現 #한국어단어 #韓国語単語 #人間関係 #言い回し