著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요. ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、あるところに行くために、バスで行こうと思いましたが、
何番バスを乗れば良いか分からないという場面です。
そのとき使えるフレーズ「何番バスに乗ればいいですか。」を
紹介しようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第111回> 「何番バスに乗ればいいですか。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今回は、バスでどこかに行こうと思いますが、
何番バスに乗れば言いか分からないので、
それをたずねるフレーズです。
몇 번 버스를 타야돼요?「ミョッボン ボスルl タヤデヨ?」
「何番バスに乗ればいいですか。」という意味です。
몇 번「ミョッボン」は몇「ミョッ」という数字に関することを尋ねる疑問詞に
番を意味する번「ボン」がくっついて
몇 번「ミョッボン」になります。
버스를「ボスルl」は버스「ボス(韓国語で「バス」)」という名詞
目的を表す~를「~ルl」がくっついて
버스를「ボスルl」になります。
日本語だったら乗り物に乗るときには助詞「に」を使いますが、
韓国語は「を」を使います。
間違いやすいので注意しましょう。
「何番バスを乗ればいいですか?」
と言っても、なんとなく通じてしまいますね。
韓国語では、「を」を使うのが正しく、
日本語では、「に」を使うのが正しいという
似てるようで違った点がありますので、ひとつの言葉として覚えてしまってください。
타야돼요「タヤデヨ」は「乗らなければならないですか」という意味です。
타야돼요「タヤデヨ」は타다「タダ(韓国語で「乗る」)」という動詞に
義務を表す語尾~아야돼요「~アヤデヨ」がくっついて
타야돼요「タヤデヨ」になります。
義務を表すフレーズはは
<第65回> 「明日、また来なければならないですか。」でも
登場しましたね。
몇 번「ミョッボン」の「ボ」と버스를「ボスルl」の「ボ」は
口を大きくして、発音してください。
つまり口を「ア」を発音する時の形にして
「ボ」を発音すればOKです。
몇 번 버스를 타야돼요?「ミョッボン ボスルl タヤデヨ?」
몇 번 버스를 타야돼요?「ミョッボン ボスルl タヤデヨ?」
몇 번 버스를 타야돼요?「ミョッボン ボスルl タヤデヨ?」
次回は、「何番バスに乗ればいいですか。」に
対しての返事のフレーズを紹介しようと思います。
数字の数え方、覚えていますね?
さて、この場合は、일イl?하나ハナ?さてどちらの言い方でしょうか?