1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第104回> 「この辺、ネットカフェありますか。」

投稿日:

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。

みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?

この内容を手に取ってくれた方は、

・韓国語をマスターしたい

・ハングルを読めるようになりたい

・韓流スターに会ってみたい(笑)

などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。

そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。

そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。

読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。

是非、覚えてください。

여러분 안녕하세요. ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!

今日は、旅行中にメールを送らなければならなくなって
ネットカフェを探すとき使う「この辺、ネットカフェありますか。」
というフレーズを紹介しようと思います。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第104回> 「この辺、ネットカフェありますか。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆

今回は通りすがりの人に道を
尋ねるフレーズです。

이 근처에 피시방 있어요?「イ グンチョエ ピシバng イッソヨ?」
「この辺、ネットカフェありますか。」という意味です。

이「イ」は「この・こちら」などを意味します。

근처에「グンチョエ」は근처「グンチョ(韓国語で「~辺」)」という名詞に
場所の後ろにつく助詞「~に」の役割をする~에「~エ」がくっついて
근처에「グンチョエ」になります。

피시방「ピシバng」は「ネットカフェ」を意味します。
피시「ピシ」は英語の「PC」のことです。
방「バng」は部屋のことです。

たまに漢字で書かれている看板を見かけることがあるのですが、
バngは漢字でどう書くと思いますか?

・・・答えは「房」です。
日本でも工房などのように、作業する場所を房と表現することがありますよね?
あれと似ているのかもしれません。
「PC房」と書かれていたら近くにネットカフェがあるということなので、
ネットをやりたい人は気にかけてみてください。

この방「バng」を使うほかの言葉がありますが・・・
知っていますか?
他の言葉もぜひ考えてみたください。

있어요「イッソヨ」は「ありますか」を意味します。

근처에「グンチョエ」の「チョ」と있어요「イッソヨ」の「ソ」の場合は
口を大きくして発音してください。
つまり、「ア」を発音するときの口の形で
「チョ」と「ソ」を発音すれば一番似ている発音になります。

이 근처에 피시방 있어요?「イ グンチョエ ピシバng イッソヨ?」
이 근처에 피시방 있어요?「イ グンチョエ ピシバng イッソヨ?」
이 근처에 피시방 있어요?「イ グンチョエ ピシバng イッソヨ?」

次回は、「ネットカフェですか、あちらに行って下さい」と
いうフレーズを紹介しようと思います。

-1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語
-, , , , , , , , , , , , , ,

執筆者:

関連記事

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第117回> 「2号線に乗ってください。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第43回> 「ここに、お名前、住所、電話番号を書いてください。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第50回> 「郵便局での会話 総合編1」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第98回> 「コーヒー二杯ください。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第71回> 「このスタイルが私に似合いますか。」

著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。 みなさんは韓国に興味はあるでしょうか? この内容を手に取ってくれた方は、 ・韓国語をマスターしたい ・ハングルを …