著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
韓国語講師としてで韓国語を教えながら韓国語を勉強する多くの初心者の方々が単語の勉強を何から始めれば良いか悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、一番やり易い方法の一つが面白い単語、興味がある分野の単語、話題になっている単語などから始めると楽しく飽きることなく勉強できると思います。
私が教えた方の中で恋愛・結婚に関連する単語を知りたがっていた方が多かったです。
そこで、恋愛・結婚関連単語を日本語と比べて紹介しようと思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「結婚式を挙げる -결혼식을 올리다」です。
発音は「キョルホンシグル オルリダ」のようになります。
※詳しい発音の方法は、
「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):
かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を
ご参考ください。
“결혼식을 올리다”는 두 사람이 결혼을 하기 위해 의식을 거행하는 것을 의미합니다. 이것은 결혼을 선언하고, 사회적으로 공인하며, 그 두 사람의 삶을 공유하기로 약속하는 의식입니다.
예를 들어, “나는 내년에 결혼식을 올릴 예정이다”라는 문장은 그 사람이 결혼을 하기 위해 의식을 준비하고 있다는 것을 나타냅니다.
코멘트: 결혼식을 올리는 것은 두 사람이 서로의 삶을 함께 나누기로 결심하는 의식입니다. 그러므로, 그 뜻과 의미를 깊이 생각하고 준비하는 것이 중요합니다. 결혼식은 그 두 사람의 삶을 공유하기로 약속하고, 이를 사회적으로 공인하는 의식이므로, 신랑과 신부가 그 뜻을 깊이 생각하고 실천하는 것이 중요합니다. 또한, 결혼식은 많은 비용이 드는 행사이기도 하므로, 자신들의 예산과 상황에 맞는 적절한 결혼식을 준비하는 것도 중요합니다.
「결혼식을 올리다」とは、二人が結婚をするために儀式を行うことを意味します。これは結婚を宣言し、社会的に認められ、二人の人生を共有することを約束する儀式です。
例えば、「나는 내년에 결혼식을 올릴 예정이다」という文は、その人が結婚するための儀式を準備していることを示しています。
コメント: 結婚式を挙げることは、二人が互いの人生を共にすることを決意する儀式です。そのため、その意味と意義を深く考えて準備することが重要です。結婚式は、二人が人生を共有することを約束し、社会的に認める儀式であるため、新郎新婦がその意味を深く考えて実践することが重要です。また、結婚式は多額の費用がかかる行事でもあるため、自分たちの予算や状況に合った適切な結婚式を準備することも重要です。
今回は、「結婚式を挙げる-결혼식을 올리다」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。