著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요. ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、新しく習ったコーヒーショップでの
フレーズをまとめようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第94回> 「コーヒーショップで 総合編1」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
여기요!「ヨギヨ!」
「すみません!(店員などを呼ぶ時)」という意味でした。
さて、今回は今まで習ったコーヒーショップでの会話をまとめます。
「今、来るの。もう、良いよ。」
「ここは私が払うから怒らないで。」
「すみません!」
これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。
지금 오는 거예요. 됐어요.「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」
여기는 내가 낼테니 화내지 마.「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」
여기요!「ヨギヨ!」
でしたよね?
再度、意味を確認していきましょう。
まず最初のフレーズ
지금 오는 거예요. 됐어요.「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」
지금「チグm」は「今」という意味です。
오는 거예요「オヌン ゴイェヨ」は오다「オダ(韓国語で「くる」)」という動詞に
「~するのですか」の役割をする~는 거예요「~ヌン ゴイェヨ」がくっついて
오는 거예요「オヌン ゴイェヨ」になります。
됐어요「ドェッソヨ」は他の意味がありますが、
今回は「もう、良いよ」という意味で使われてます。
すねた気持ちを入れてください。
次の여기는 내가 낼테니 화내지 마.「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」
여기는「ヨギヌン」は「ここは」という意味です。
내가「ネガ」は「私が」という意味です。
낼테니「ネlテニ」は내다「ネダ(韓国語で「払う」)」という動詞に
「~するから」の役割をする~을테니「~ウlテニ」がくっついて
낼테니「ネlテニ」になります。
화내지 마「ファネジ マ」は화내다「ファネダ(韓国語で「怒る」)」という動詞に
「~しないで」の役割をする~지 마「~ジ マ」がくっついて
화내지 마「ファネジ マ」になります。
最後の여기요!「ヨギヨ!」
여기요「ヨギヨ」は여기「ヨギ(韓国語で「ここ」)」という指示詞
文章を丁寧にする~요「~ヨ」がくっついて
여기요「ヨギヨ」になります。
つまり「ここですよ。」という意味になります。
すごく単純な言葉ですよね?
でも、よく聞いていてください。
町の食堂などに行くと、ヨギヨ~とよく声が聞こえてきます。
お店に行ったらぜひ声をかけてみてくださいね。
今まで習ったフレーズでコーヒーショップでの会話を完成しましょう。
지금 오는 거예요. 됐어요.「チグm オヌン ゴイェヨ。ドェッソヨ。」
여기는 내가 낼테니 화내지 마.「ヨギヌン ネガ ネlテニ ファネジ マ。」
여기요!「ヨギヨ!」
次回は、コーヒーショップでの会話の
続きで定員さんからの「何を差し上げますか。」と
いうフレーズを紹介しようと思います。