著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、新しく習った食堂でのフレーズを
まとめようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第90回> 「食堂での会話 総合編4」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
「肉は入れないでください。」という意味でした。
さて、今回は今まで習った食堂での会話をまとめます。
「これ 辛くないですか。」
「いいえ、辛くないです。」
「何が入っていますか。」
「肉と色んなナムルが入っています。」
「肉は入れないでください。」
これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。
이거 안 매워요?「イゴ アン メウォヨ。」
아니요, 안 매워요.「アニヨ、アン メウォヨ。」
뭐가 들어있어요?「モガ トゥlオッソヨ?」
고기하고 여러가지 나물이 들어 있어요.「コギハゴ ヨロガジ ナムリ トゥlオッソヨ。」
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
でしたよね?
再度、意味を確認していきましょう。
まず最初のフレーズ
이거 안 매워요?「イゴ アン メウォヨ。」
이거「イゴ」は「これ」という意味です。
안「アン」は後に来る動詞・形容詞を否定する副詞です。
매워요「メウォヨ」は맵다「メpッダ(韓国語で「辛い」)」という形容詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
매워요「メウォヨ」になります。
次の아니요, 안 매워요「アニヨ、アン メウォヨ。」
아니요「アニヨ」は前네「ネ(はい)」説明した時の안「アニョ(いいえ)」と同じ意味で、
아뇨「アニョ(いいえ)」は아니요「アニヨ」の短くした言葉です。
네「ネ(はい)」と、아뇨「アニョ(いいえ)」は非常によく使うので
セットで覚えておくと便利です。
안「アン」は後に来る動詞・形容詞を否定する副詞です。
英語にも頭に否定の言葉をつけると否定になるものがありますが、
なんとなく似たところがありますね。
매워요「メウォヨ」は맵다「メpッダ(韓国語で「辛い」)」という形容詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
매워요「メウォヨ」になります。
次の뭐가 들었어요?「モガ トゥlオッソヨ?」
뭐가「モガ」は「何が」という意味です。
뭐가「モガ」は뭐「モ(韓国語で「何」)」という疑問詞に
「~が」の意味の助詞~가「~ガ」がくっついて
뭐가「モガ」になります。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は「入っていますか。」という意味です。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は들었다「トゥlオッダ(韓国語で「入っています」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
들었어요「トゥlオッソヨ。」になります。
次の고기하고 여러가지 나물이 들었어요「コギハゴ ヨロガジ ナムリ トゥlオッソヨ。」
고기하고「コギハゴ」は「肉と」という意味です。
고기하고「コギハゴ」は고기「コギ(韓国語で「肉」)」という名詞に
「~と」の意味の助詞~하고「~ハゴ」がくっついて
고기하고「コギハゴ」になります。
여러가지「ヨロガジ」は「色んな」という意味です。
나물이「ナムリ」は「ナムルが」という意味です。
나물이「ナムリ」は나물「ナムl(韓国語で「ナムル」)」という名詞に
「~が」の意味の助詞~이「~イ」がくっついて
나물이「ナムリ」になります。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は「入っていますか。」という意味です。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は들었다「トゥlオッダ(韓国語で「入っています」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
들었어요「トゥlオッソヨ。」になります。
最後の고기는 빼 주세요「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
고기는「コギヌン」は「肉は」という意味です。
고기는「コギヌン」は고기「コギ(韓国語で「肉」)」という名詞に
「~は」の意味の助詞~는「~ヌン」がくっついて
고기는「コギヌン」になります。
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」は「抜いてください」という意味です。
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」は빼다「ッペダ(韓国語で「抜く」)」という動詞に
「~してください」の役割をする~어 주세요「~オジュセヨ」がくっついて
빼 주세요「ッペ ジュセヨ」になります。
今まで習ったフレーズで食堂での会話を完成しましょう。
이거 안 매워요?「イゴ アン メウォヨ。」
아니요, 안 매워요.「アニヨ、アン メウォヨ。」
뭐가 들어 있어요?「モガ トゥlオッソヨ?」
고기하고 여러가지 나물이 들어있어요.「コギハゴ ヨロガジ ナムリ トゥlオッソヨ。」
고기는 빼 주세요.「コギヌン ッペ ジュセヨ。」
一連の流れで覚えてしまってくださいね。
次回は、コーヒーショップでの会話で
約束時間に遅く来た友達に「もう、良いよ。」と
すねたフレーズを紹介しようと思います。