著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、新しく習った食堂でのフレーズを
まとめようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第84回> 「食堂での会話 総合編3」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
비빔밥이 맛있어요.「ピビmバビ マシッソヨ。」
「ビビンバがおいしいです。」という意味でした。
さて、今回は今まで習った食堂での会話をまとめます。
「いらっしゃいませ。」
「おすすめは?」
「ビビンバがおいしいです。」
これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。
어서 오세요.「オソ オセヨ。」
뭐가 맛있어요?「モガ マシッソヨ。」
비빔밥이 맛있어요.「ピビmバビ マシッソヨ。」
でしたよね?
再度、意味を確認していきましょう。
まず最初のフレーズ
어서 오세요.「オソ オセヨ。」
어서「オソ」は「早く・急いで」という意味です。
오세요「オセヨ」は오다「オダ(韓国語で「来る」)」という動詞に
「~してください」という~으세요「~ウセヨ」がくっついて
오세요「オセヨ」になります。
直訳すると「早く来てください。」になりますね。
次の뭐가 맛있어요?「モガ マシッソヨ。」
뭐가「モガ」は뭐「モ(韓国語で「何」)」という疑問詞に
主語を表す助詞~가「~ガ」がくっついて
뭐가「モガ」になります。
맛있어요「マシッソヨ」は맛있다「マシッタ(韓国語で「おいしい」)」という形容詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
맛있어요「マシッソヨ。」になります。
最後の비빔밥이 맛있어요「ピビmバビ マシッソヨ。」
비빔밥이「ピビmバビ」は비빔밥「ピビmバp(韓国語で「ビビンバ」)」という名詞に
主語を表す助詞~이「~イ」がくっついて
비빔밥이「ピビmバビ」になります。
以前にも登場したこのビビンバですが、
日本ではローマ字で表現すると、「BIBINNBA」
となります。
でも、韓国語を日本式のローマ字で表記すると
「PIBINNBAp」となります。
*韓国のローマ字表記ではこのように書かないので、注意してください。
そう、ビ(BI)ではなく、ピ(PI)なので、
間違わないように気をつけてくださいね。
今まで習ったフレーズで食堂での会話を完成しましょう。
어서 오세요.「オソ オセヨ。」
뭐가 맛있어요?「モガ マシッソヨ。」
비빔밥이 맛있어요.「ピビmバビ マシッソヨ。」
어서 오세요.「オソ オセヨ。」
뭐가 맛있어요?「モガ マシッソヨ。」
비빔밥이 맛있어요.「ピビmバビ マシッソヨ。」
어서 오세요.「オソ オセヨ。」
뭐가 맛있어요?「モガ マシッソヨ。」
비빔밥이 맛있어요.「ピビmバビ マシッソヨ。」
一連の流れで覚えてしまってくださいね。
次回はメニューを見て食べたくなった料理があります。
でも、辛いかどうか心配!そのとき使えるフレーズを
紹介しようと思います。
辛いはこのメルマガでもたまに登場するあのフレーズですよ。