著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
韓国語講師としてで韓国語を教えながら韓国語を勉強する多くの初心者の方々が単語の勉強を何から始めれば良いか悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、一番やり易い方法の一つが面白い単語、興味がある分野の単語、話題になっている単語などから始めると楽しく飽きることなく勉強できると思います。
私が教えた方の中で家族に関連する単語を知りたがっていた方が多かったです。
そこで、家族関連単語を日本語と比べて紹介しようと思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「弟からみて実の姉姉-누나」です。
発音は「ヌナ」のようになります。
※詳しい発音の方法は、
「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):
かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を
ご参考ください。
설명:같은 항렬에 있는 손위 여자 형제를 남자의 입장에서 가리키거나 부르는 말.
説明:同じ一族の間の年上の女兄弟を男の立場から指すか呼ぶ言葉。
예문:누나가 이 시간에 과연 집에 있을까?
例文:姉がこの時間に果たして家にいるのだろうか?
코멘트:누나가 없는 맏이로 자라서 누나가 있는 친구가 부러웠습니다.
コメント:姉のいない長男として生まれたので、姉のいる友人がうらやましかったです。
今回は、「弟からみて実の姉姉-누나」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。