著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요! ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、美容院でのフレーズの続きで、美容師さんから
「どうなさいますか。」と聞かれたので
「パーマにしてください。」というフレーズを紹介しようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第69回> 「パーマにしてください。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
어떻게 해 드릴까요?「オトッケ へ デゥリlカヨ。」
「どうなさいますか。」という意味でした。
さて、今回は美容師さんに「パーマにしてください。」という表現です。
파마 해 주세요.「パマ へ ジュセヨ。」
파마「パマ」は「パーマ」という意味です。
해 주세요「へ ジュセヨ。」は「してください」という意味です。
해 주세요「へ ジュセヨ。」は하다「ハダ(韓国語で「する・やる」)」という動詞に
「しでください」と言う意味の~어 주세요「~オ ジュセヨ」がくっついて
해 주세요「へ ジュセヨ。」になります。
파마 해 주세요.「パマ へ ジュセヨ。」
파마 해 주세요.「パマ へ ジュセヨ。」
파마 해 주세요.「パマ へ ジュセヨ。」
次回は美容院でのフレーズの続きで、美容師さんが
雑誌を見せながら最近流行しているスタイルをお勧めする
「最近、このスタイルが流行っていますよ。」というフレーズを
紹介しようと思います。