著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、病院でのフレーズの続きで、
医者さんに「水泳をしてもいいですか」と
許可を得るフレーズを紹介しようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第62回> 「水泳をしてもいいですか。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えてますか。
감기예요.「カmギイェヨ。」
「風邪ですよ。」という意味でした。
さて、今回は医者さんに「水泳をしてもいいですか」と聞いてみましょう。
수영해도 돼요?「スヨンへド デヨ。」
수영해도 돼요「スヨンへド デヨ」は「水泳をしてもいいですか」という意味です。
수영해도 돼요「スヨンへド デヨ」は수영하다「スヨンハダ(韓国語で「水泳する」)」という動詞に
許可を得るとき使う語尾~아도 돼요「~アドデヨ」がくっついて
수영해도 돼요「スヨンへド デヨ」になります。
돼요「デヨ」の「デ」の発音は日本語と違うので
ネイティブの発音を聴いてまねしてください。
수영해도 돼요?「スヨンへド デヨ。」
수영해도 돼요?「スヨンへド デヨ。」
수영해도 돼요?「スヨンへド デヨ。」
次回は今回の返事で、医者さんが「いいえ、水泳してはいけません」と
禁止のフレーズを紹介しようと思います。