著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、郵便局での会話のまとめです。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第55回> 「郵便局での会話 総合編2」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズを覚えてますか。
일주일 쯤 걸려요「イlジュイl ッチュm コlリョヨ。」です。
「一週間くらいかかります。」 という意味です。
さて、今回は今まで習った郵便局での会話をまとめます。
「何で送られますか。」
「船で送ります。」
「どのくらい掛かりますか。」
「一週間くらいかかります。」
これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。
뭐로 보내실 거예요?「モロ ポネシl コイェヨ。」
배로 보낼 거예요.「ベロ ボネl コイェヨ。」
얼마나 걸려요?「オlマナ コlリョヨ。」
일주일 쯤 걸려요.「イlジュイl ッチュm コlリョヨ。」
です。
再度、意味を確認していきましょう。
まず最初のフレーズ
뭐로 보내실 거예요「モロ ポネシl コイェヨ。」
뭐로「モロ」は「 何で」という意味です。
뭐로「モロ」は뭐「モ(韓国語で「何」)」という疑問詞に
手段を表す助詞~로「~ロ」がくっついて
뭐로「モロ」になります。
보내실 거예요「ポネシl コイェヨ。」は「送られますか。」という意味です。
보내실 거예요「ポネシl コイェヨ。」は보내다「ポネダ(韓国語で「送る」)」という動詞に
尊敬を表す시「シ」と意志の語尾~을 거예요「~ウlコイェヨ」がくっついて
보내실 거예요「ポネシl コイェヨ。」になります。
次の배로 보낼 거예요「ベロ ボネl コイェヨ。」
배로「ベロ」は「 船で」という意味です。
배로「ベロ」は배「ベ(韓国語で「船」)」という名詞に
手段を表す助詞~로「~ロ」がくっついて
배로「ベロ」になります。
보낼 거예요「ポネl コイェヨ。」は「送ります。」という意味です。
보낼 거예요「ポネl コイェヨ。」は보내다「ポネダ(韓国語で「送る」)」という動詞に
意志の語尾~을 거예요「~ウlコイェヨ」がくっついて
보낼 거예요「ポネl コイェヨ。」になります。
次の얼마나 걸려요「オlマナ コlリョヨ。」
얼마나「オlマナ」は「どのくらい」という意味です。
「量」に対することを聞くときよく使います。
今回は時間の量ですね。
걸려요「コlリョヨ」は걸리다「コlリダ(韓国語で「かかる」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
걸려요「コlリョヨ」になります。
最後に일주일 쯤 걸려요「イlジュイl ッチュm コlリョヨ。」
일주일「イlジュイl」は「一週間」の意味です。
일주일「イlジュイl」は일「イl(韓国語で「一」)」という漢数字に
「週」の주일「ジュイl」がくっついて
일주일「イlジュイl」になります。
쯤「ッチュm」は「くらい」の意味です。
量や時間などを言うとき明確な数字じゃない場合使います。
「程度・くらい」の意味になります。
걸려요「コlリョヨ」は걸리다「コlリダ(韓国語で「かかる」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
걸려요「コlリョヨ」になります。
今まで習ったフレーズで郵便局での会話を完成しましょう。
뭐로 보내실 거예요?「モロ ポネシl コイェヨ。」
배로 보낼 거예요.「ベロ ボネl コイェヨ。」
얼마나 걸려요?「オlマナ コlリョヨ。」
일주일 쯤 걸려요.「イlジュイl ッチュm コlリョヨ。」
次回は病院でのフレーズを紹介しようと思います。