著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は、局員からの中身は何ですかと聞くフレーズです。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第48回> 中に何が入っていますか。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズを覚えてますか。
일본으로 보낼 거예요.「イlボヌロ ポネl コイェヨ。」です。
「日本に送りたいんですか。」という意味です。
今回は、局員がらの中身は何ですか聞くフレーズです。
안에 뭐가 들었어요?「アネ モガ トゥlオッソヨ。」
「中身は何ですか。」というフレーズもありますが、
それより「中に何が入っていますか。」というフレーズを
よく使います。
안에「アネ」は「中に」という意味です。
안에「アネ」は안「アン(韓国語で「中」)」に
「~に」の意味の助詞~에「~エ」がくっついて
안에「アネ」になります。
뭐가「モガ」は「何が」という意味です。
뭐가「モガ」は뭐「モ(韓国語で「何」)」という疑問詞に
「~が」の意味の助詞~가「~ガ」がくっついて
뭐가「モガ」になります。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は「入っていますか。」という意味です。
들었어요「トゥlオッソヨ。」は들었다「トゥlオッ(韓国語で「入っています」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
들었어요「トゥlオッソヨ。」になります。
뭐가「モガ」の「モ」と들었어요「トゥlオッソヨ」の「ト・オ」は
口を大きくして発音してください。
日本語と違いますので、発音に注意しながら
練習してみましょう。
안에 뭐가 들었어요?「アネ モガ トゥlオッソヨ。」
안에 뭐가 들었어요?「アネ モガ トゥlオッソヨ。」
안에 뭐가 들었어요?「アネ モガ トゥlオッソヨ。」
次回は、局員がらの中に何が入っていますか聞かれたのでその返事の
フレーズを紹介しようと思います。