著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は銀行員からのいくら交換いたしましょうかというフレーズを
紹介しようと思います。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
1日1語!韓国語
<第38回> 「いくら交換いたしましょうか。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズを覚えてますか。
한국돈으로 바꿔 주세요「ハングkトヌロ パコジュセヨ。」です。
「韓国のお金に換えてください。」という意味です。
今回は銀行員からのいくら交換いたしましょうか
というフレーズを覚えましょう。
「いくら交換いたしましょうか。」
얼마를 바꿔 드릴까요?「オlマルl パックォトゥリlカヨ?」
얼마를「オlマルl」は「いくらを」という意味です。
얼마를「オlマルl」は얼마「オlマ(韓国語で「いくら」)」という量を
聞く疑問詞に目的語を表す~을「~ウl」がくっついて
얼마를「オlマルl」になります。
바꿔 드릴까요「パックォトゥリlカヨ」は
「交換いたしましょうか」という意味です。
바꿔 드릴까요「パックォトゥリlカヨ」は
「バクダ(韓国語で「換える」)」という動詞に
「~して差し上げましょうか」の役割をする
~드릴까요「~トゥリlカヨ」がくっついて
바꿔 드릴까요「パックォトゥリlカヨ」になります。
さて、日本人には難しそうな発音が多いですが、
がんばって発音してみましょう
얼마를 바꿔 드릴까요?「オlマルl パックォトゥリlカヨ?」
얼마를 바꿔 드릴까요?「オlマルl パックォトゥリlカヨ?」
얼마를 바꿔 드릴까요?「オlマルl パックォトゥリlカヨ?」
これで質問されても、すぐに答えられそうですね。
次回は「5万円を両替したいです。」と返事をしてみましょう。
そのフレーズを紹介しようと思います。