著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!
今日は「明日、時間ありますか?」ときかれました。
でも、残念ながら明日は忙しいです。
こんな時の表現を紹介します。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
面白い!! 1フレーズでスタート韓国語
<第25回> 「明日は、ちょっと忙しいですが。」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
今日は韓国人の友達が
내일 시간 있어요?「ネイl シガン イッソヨ?」と聞いてくれましたが
明日は忙しくて時間がありません。
残念だけど断るしかないですね。。。
今まで勉強したフレーズでチャレンジしてみましょう。
まず、返事は否定なので
네「ネ(韓国語で「はい」)」の反対意味の아니요「アニヨ(韓国語で「いいえ」)」を
있어요「イッソヨ(韓国語で「いる・ある」)」の反対意味の없어요「オpソヨ(韓国語で「いない・ない」)」を
使って
아니요, 시간 없어요.「アニヨ、シガン オpソヨ。」
「いいえ、時間ありません。」と意味になります。
아니요「アニヨ(アニョ)は「いいえ」という意味で
시간「シカン」は前回も登場したとおり、「時間」、
없어요「オpソヨ」は「ないです」という意味になります。
でも皆さんは、この表現をどう感じましたか?
「お前とはあまり話したくない」という感じがしませんか?
ちょっと言い方がひどいですよね?
そこで、少し柔らかく「明日は、ちょっと時間がないですが」
のような表現を使いましょう。
내일은, 좀 바쁜데요.「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
내일은「ネイルン」は내일「ネイl(韓国語で「明日」)」に
日本語の「~は」の役割をする~은「~ウン」がくっついて
내일은「ネイルン」になります。
좀「チョm」は「ちょっと」と言う意味で、
前、電話の会話でも出ましたがその場面とはちょっと違いますが
フレーズが柔ら九なり丁寧な感じになります。
바쁜데요「バップンデヨ」は바쁘다「バップダ(韓国語で「忙しい」)」に
表現をやわらかくする~은데요「~ウンデヨ」がくっついて
바쁜데요「バップンデヨ」になります。
さて、今回習ったフレーズを気持ちをこめって言ってみましょう。
내일은, 좀 바쁜데요.「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
내일은, 좀 바쁜데요.「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
내일은, 좀 바쁜데요.「ネイルン、チョm バップンデヨ。」
これで、遊ぶときも、ていねいに断るときもバッチリです。
カタカナでは同じように表記するしかないので
発音に注意してください。
さて、次回は友達に明日時間ありますかと
聞きましたが残念ながら明日は忙しいそうです。
でも、ぜひとも遊びには行きたい!
こんな時、ほかの時間はどうか聞いてみようと思います。