著者は、2003年からオフラインで、2007年からはオンラインで韓国語を教えています。
みなさんは韓国に興味はあるでしょうか?
この内容を手に取ってくれた方は、
・韓国語をマスターしたい
・ハングルを読めるようになりたい
・韓流スターに会ってみたい(笑)
などなど、さまざまな思いを秘めていると思います。
そんな皆さんに、まずはカタカナで韓国語をマスターしてもらい、さらにはハングルも覚えてもらう。
そんなボリューム満点の内容を伝えていきたいと思います。
読める・分かるフレーズが増えれば増えるほど文章を読むスピードや理解度も高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
여러분 안녕하세요!
ヨロブン アンニョンハセヨ!
韓国語の学習はいかがでしょうか?
気軽にハングル学習!今日は約束の会話のまとめです。
今まで習った約束の会話をまとめてみましょう。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
面白い!! 1フレーズでスタート韓国語
<第24回> 「約束の会話 1」
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
前回のフレーズ、覚えていますか?
네, 좋아요.「ネ、チョアヨ。」です。
「はい、良いですよ。」という意味でした。
さて、今回は今まで習った約束の会話をまとめます。
「明日、時間ありますか?」
「はい、ありますよ。」
「一緒に映画見に行きましょうか?」
「はい、良いですよ。」
これを韓国語で表現してください。
以前のメルマガまでで習ったとおりにやれば簡単ですよ。
내일 시간 있어요? 「ネイl シガン イッソヨ?」
네, 있어요.「ネ、イッソヨ。」
같이 영화 보러 갈래요?「カッチ ヨンファ ポロガlレヨ?」
네, 좋아요.「ネ、チョアヨ。」
です。
再度、意味を確認していきましょう。
まず、最初のフレーズ
내일 시간 있어요?「ネイl シガン イッソヨ?」
내일「ネイl」というのは、「明日」という意味です。
시간「シガン」は「時間」の意味で発音が似ています。
있어요「イッソヨ」は있다「イッタ(韓国語で「いる・ある」)」という動詞に
文章を丁寧にする~어요「~オヨ」がくっついて
있어요.「イッソヨ」になります。
次の
네, 있어요.「ネ、イッソヨ。」
네「ネ」は前も説明しましたね。「はい」という意味です。
있어요「イッソヨ」は上に説明しましたね。
「あります」という意味です。
次の
같이 영화 보러 갈래요?「カッチ ヨンファ ポロガlレヨ?」
같이「カッチ」というのは、「一緒に」という意味です。
영화「ヨンファ」は「映画」のことです。
보러 갈래요「ポロガlレヨ」は보러 가다「ポロガダ(韓国語で「見に行く」)」という動詞に
「~しましょう」の~을래요「~ウlレヨ」がくっついて
보러 갈래요「ポロガlレヨ」になります。
영화「ヨンファ」の「ヨ」と보러 갈래요「ボロガlレヨ」の「ロ」は
口を大きく開いて発音してください。
最後の
네, 좋아요.「ネ、チョアヨ。」
네「ネ」は前も説明しましたね。「はい」という意味です。
네「ネ(はい)」と、아뇨「アニョ(いいえ)」は非常によく使うので
セットで覚えておくと便利です。
좋아요「チョアヨ」は좋다「チョッタ(韓国語で「良いです」)」に
~아요「~アヨ」がくっついて좋아요「チョアヨ」になります。
韓国語を勉強している日本人の多くの人が
좋아해요「チョアヘヨ」と좋아요「チョアヨ」間違えて使うのをよく見かけます。
좋아해요「チョアヘヨ」は
좋아하다「チョアハダ(韓国語で「好きです」「良いです」)」に
~아요「~アヨ」がくっついて좋아하다「チョアハダ」になります。
発音が似ていて間違えやすいので注意してください。
今まで習ったフレーズで1つの約束の会話を完成しましょう。
내일 시간 있어요?「ネイl シガン イッソヨ?」
네, 있어요.「ネ、イッソヨ。」
같이 영화 보러 갈래요?「カッチ ヨンファ ポロガlレヨ?」
네, 좋아요.「ネ、チョアヨ。」
さて、次回は韓国人の友達に明日時間ありますかと
聞かれましたが残念ながら明日は忙しいです。
こんな時の表現を紹介しようと思います。