1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第17回> 「鈴木さんに代わってください。」-스즈키 씨로 바꿔 주세요.

投稿日:2021年3月22日 更新日:

面白い!!1フレーズでスタート韓国語

単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会話で、今日からすぐに使ってみてください。

面白い!!1フレーズでスタート韓国語

正確な発音方法については、「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」をご参考ください。

なるほど納得!韓国語の始まり

「鈴木さんに代わってください。」

電話をかけて、「鈴木さんに代わってください。」と聞いてみましょう。

★☆★☆★☆★☆★☆★☆

面白い!! 1フレーズでスタート韓国語

<第17回> 「鈴木さんに代わってください。」

★☆★☆★☆★☆★☆★☆

今日は、お便りの紹介からです。

前回のメールマガ発行後、いろんな質問がきました。

その中で、紹介したいものがありましたので

その質問に答えます。

<質問の内容>

「電話に答える時、ヨボセヨといいますが、

いきなり「ヌグセヨ?」ということもありますか?

韓国のTV番組でどちらを言っているのかなと思うときがあるのですが。

宜しくお願いします」

ドラマなどでも頻繁にある、電話がかかってくるシーンですが、

よく聞いていると、そう、返事が違うんです。

電話応対時、

日本でも「もしもし」と言う場合と

「どちら様ですか?」と言う場合があると思います。

それと同様に、韓国でも「ヨボセヨ」と言う場合と

「ヌグセヨ」と言う場合があります。

TVでは、どちらも使われる可能性があります。

そう、「ヌグセヨ?」は「どなたですか?」という意味です。

この電話での状況は、日本と韓国と良く似ています。

上記の2つの対し方、どちらが礼儀正しいかぜひ考えてみてください。

日本でも、いきなり「どちら様ですか?」ということはあまりないですよね?

韓国語も、同じように「ヌグセヨ?」という言葉は以前は使われていませんでした。

韓国語を教える立場としては、より丁寧な表現を選んで教えざるを得ません。

みなさんに、良きものを伝えたいからです。

「言葉は生きている」と言われるように、言葉は時代により様々に変化しています。

韓国では礼儀が重んじられています。それが、会話にもあらわれます。

しかし、残念なことに時代と共に、

段々と礼儀を疎かにする傾向が強まって来ました。

今回ご質問頂いた電話対応についても、そんな一例なのかもしれません。

気になったことがあったら、ぜひ質問をください。

メルマガの中で紹介いたします。

さて、今回は電話をかけて「鈴木さんに代わってください。」と言う

表現を学びましょう。

스즈키씨 좀 바꿔 주세요.「スズキシ チョm パックォジュセヨ。」

스즈키씨「スズキシ」は今まで何回も出たので説明は省略しても良いかと思いましたが、

始めの方のために스즈키「スズキ」は日本人の名前で、~씨「~シ」は「~さん」と意味です。

좀 바꿔 주세요.「チョm パックォジュセヨ。」は「代わってください。」という意味です。

바꿔 주세요.「パックォチュセヨ。」は바꾸다「パクダ(韓国語で「代える」)」という動詞に

使役+「~てください」という意味の~어 주세요「~オチュセヨ。」がくっついて

바꿔 주세요「パックォチュセヨ。」になります。

좀「チョm」は「ちょっと」と言う意味で、

人に何か頼むとき、頼む動作の叙述語の前に入れます。

入れなくても何も問題ないですが、入れた方が丁寧な感じがします。

直訳すると「ちょっと 代わってください。」という意味です。

頼むときの気持ちを入れて、「パックォジュセヨ。」の発音に注意して

今日のフレーズを言ってみましょう。

스즈키씨 좀 바꿔 주세요.「スズキシ チョm パックォジュセヨ。」

스즈키씨 좀 바꿔 주세요.「スズキシ チョm パックォジュセヨ。」

스즈키씨 좀 바꿔 주세요.「スズキシ チョm パックォジュセヨ。」

これで、電話はバッチリです。

カタカナでは同じように表記するしかないので

発音に注意してください。

さて、次回は「鈴木さんに代わってください。」に対して、

「少々お待ちください。」と言ってみましょう。

次回の「面白い!!1フレーズでスタート韓国語」もお楽しみに!

それでは、안녕히 계세요!

面白い!!1フレーズでスタート韓国語

【まとめ】1フレーズでスタート韓国語 一覧はこちら

関連単語

  • 이 게시물과 관련된 단어를 더 알고 싶으시면 아래 まとめ게시물을 확인해 주세요。

韓国の文化・背景

韓国語の日常フレーズには、文化的な背景が色濃く反映されています。例えば挨拶一つとっても、食事に関連した表現(밥 먹었어요?ご飯食べた?)が挨拶として使われることがあります。これは韓国文化における食事の重要性を表しています。フレーズを丸ごと覚えることで、自然な韓国語表現が身につきます。

学習ポイント

一つのフレーズを丸ごと覚えることで、すぐに使える表現が身につきます。単語を組み合わせて作るより自然な表現が多いので、会話の上達が早くなります。繰り返し声に出して練習しましょう。

【まとめ】1フレーズ 一覧はこちら

-1-14.面白い!!1フレーズでスタート韓国語

執筆者:

関連記事

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第1回> あいさつ-인사

韓国語の日常フレーズを一文ずつ丁寧に解説するシリーズです。まずはカタカナで読み方を覚えて、徐々にハングルにも慣れていきましょう。記念すべき第1回は、韓国語学習の第一歩として誰もが覚える「あいさつ」から …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第87回> 「何が入っていますか。」-뭐가 들어 있나요?

単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会 …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第89回> 「肉は入れないでください。」-고기는 넣지 마세요.

単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会 …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第33回> 「位置を聞く2・総合編」-위치 묻기2・종합편

単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会 …

面白い!!1フレーズでスタート韓国語-<第37回> 「韓国のお金に換えてください。」-한국 돈으로 바꿔 주세요.

単語を一つひとつ覚えるより、「使えるひとことフレーズ」から始める方が会話力は早く伸びます。挨拶・感謝・お願い・驚きなど、シーン別によく使う表現を日本語と対比しながら紹介します。旅行や韓国人の友人との会 …