韓国語講師としてで韓国語を教えながら
韓国語を勉強する多くの初心者の方々が
単語の勉強を何から始めれば良いか
悩んでることに気が付きました。
外国語の学習には様々な方法がありますが、
一番やり易い方法の一つが
面白い単語、
興味がある分野の単語、
話題になっている単語などから始めると
楽しく飽きることなく勉強できると思います。
私が教えた方の中で動物が好きだった方が多かったです。
そこで、動物名を
日本語と比べて紹介しようと思います。
読める・分かる単語が増えれば増えるほど
文章を読むスピードや理解度も
高くなって楽しくなると思います。
是非、覚えてください。
今回の単語は「ゾウ-코끼리」です。
発音は「コッキリ」のようになります。
※詳しい発音の方法は、
「なるほど納得!韓国語の始まり(文字と発音):
かたつむりコース(無料音声ファイル提供) Kindle版」を
ご参考ください。
설명:포유류 코끼릿과에 속한 동물을 통틀어 이르는 말. 육지에 사는 동물 중 몸집이 가장 크다. 몸높이 3~3.5미터에 이르며, 네발은 기둥처럼 크고 튼튼하다. 귀는 잎 모양으로 크고 피부가 두꺼우며 털이 거의 없다. 코가 원통 모양으로 길게 늘어져 자유롭게 움직일 수 있게 되어 있어 물건을 들어올리는 따위에 쓰기도 한다. 인도코끼리, 아프리카코끼리의 두 종류가 있다.
説明:哺乳類のゾウ科に属する動物を総称する言葉。哺乳類のゾウ科に属する動物を総称する言葉。
예문:성산 일출봉은 생텍쥐페리의 소설 <어린 왕자>에 나오는 코끼리를 삼킨 구렁이 모습을 하고 있었다.
例文:城山日出峰はサン=テグジュペリの小説「星の王子さま」に出てくる象を飲み込んだ蛇の形をしていた。体高さは3〜3.5メートルに達し、四足は柱のように大きく、丈夫である。耳は葉の形で大きく、皮膚は厚く毛はほとんどない。鼻が円筒状に長く伸びて自由に動かせるようになっており、物を持ち上げるために使ったりもする。インドゾウ、アフリカゾウの2種類がいる。
코멘트:상아 밀엽으로 세계적으로 문제가 되고 있습니다.
コメント:象牙を取るための密漁が世界的に問題となっています。
今回は、「ゾウ-코끼리」について紹介しました。
いかがでしたでしょうか。今回はここまで……。
それでは、次回を楽しみにしていてください。