1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

韓国語ライティング添削授業-「歌舞伎舞踊」

投稿日:2020年1月19日 更新日:

1.はじめに

第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポスティングします。

今回は「歌舞伎舞踊」に関する内容でした。

無料ライティング添削も提供していますのでご参考ください。

無料ライティング添削サービス申込み

2.生徒さんか書いた文書(韓国語)

以下は生徒さんが韓国語で書いてきた「가부키 무용」に関する内容です。

가부키 무용 (歌舞伎舞踊)
1월 3일 나고야에 있는 미소너자(御園座)에 가부키 무용을 보러 갔다.
개막보다 빨리 도착해서 식당에서 점심 식사를 먹었다. 정월이니까 성장하고 외출한 사람들이 많았다.
그 날은 가부키 배우인 반도 다마사부로(坂東玉三郎)의 무용 공연이 있었다. 다마사부로는 일본에서 가장 유명한 오야마(女形) 이다. 가부키는 남자만 하는 연극이다. 그래서 여자의 역할도 남자가 연기하는 것이다. 다마사부로는 아름답고 연기력도 뛰어난 배우라서 인간 국보로 지정을 받고 있다 . 이른바 중요 무형 문화재 보유자이다.
무대의 막이 오르면 우선 다마사부로가 인사를 했다. 그 다음은 흰 기모노를 입고 우산을 가지고 조용히 눈(雪)이라는 제목의 춤을 춤추었다.
그 다음은 화려한 무대 의상을 입고 세가지의 악기를 연주했다. 거문고와 호궁 그리고 삼현이다
마지막은 애인을 범종안에 가두다가 불태워 죽였다는 여자의 집념을 보여주는 윤기있는 춤이었다.
즐거운 시간은 빨리 지나는 것이다. 또 가부키의 공연이 있으면 보러 오고 싶다.

3.添削内容

まず、全体の修正が必要な部分を説明してから、一つ一つの文章の添削を説明します。

3.1.全体の修正が必要な部分

全体の構成などには問題が見当たりませんが、「場所」と「~러 가다」を使う時、場所が「가다」の前に来ることにちゅいが必要です。

3.2.一つ一つの文章の添削

가부키 무용 (歌舞伎舞踊)
添削が必要ない文章です!

1월 3일 나고야에 있는 미소너자(御園座)에 가부키 무용을 보러 갔다.
韓国語では「場所」と「~러 가다」を使う時、場所が「가다」の前に来るのが自然です。
나고야에 있는 미소너자(御園座)에 가부키 무용을 보러->가부키 무용을 보러 나고야에 있는 미소노자(御園座)에

개막보다 빨리 도착해서 식당에서 점심 식사를 먹었다.
「개막」より「개막시간」の方が理解しやすいです。「빨리」は日本語で「速い」ですのでこの場合は「早い」を意味する「일찍」が正しいです。「식사」は「먹다」の意味の「식(食)」が入ってるので「먹다」ではなく「하다」が正しいです。
개막보다->개막시간보다
빨리->일찍
식사를 먹었다.->식사를 했다.

정월이니까 성장하고 외출한 사람들이 많았다.
「~니까」が後ろに「~하자(~しよう)」が良く来ます。この場合は「정월이니까」ではなく「정월이라」が自然です。
정월이니까->정월이라
성장하고->차려 입고

그 날은 가부키 배우인 반도 다마사부로(坂東玉三郎)의 무용 공연이 있었다.
添削が必要ない文章です!

다마사부로는 일본에서 가장 유명한 오야마(女形) 이다.
添削が必要ない文章です!

가부키는 남자만 하는 연극이다.
添削が必要ない文章です!

그래서 여자의 역할도 남자가 연기하는 것이다.
添削が必要ない文章です!

다마사부로는 아름답고 연기력도 뛰어난 배우라서 인간 국보로 지정을 받고 있다.
韓国語では「받고 있다」はあまり使わないです。この文書では「지정되어 있다」を使います。
지정을 받고 있다 .->지정되어 있다.

이른바 중요 무형 문화재 보유자이다.
添削が必要ない文章です!

무대의 막이 오르면 우선 다마사부로가 인사를 했다.
この文書では「우선」より「먼저」が自然です。
오르면 우선->오르고 먼저

그 다음은 흰 기모노를 입고 우산을 가지고 조용히 눈(雪)이라는 제목의 춤을 춤추었다.
この文書では「기모노를 입고」より「기모노 차림으로」が自然です。
기모노를 입고->기모노 차림으로

그 다음은 화려한 무대 의상을 입고 세가지의 악기를 연주했다.
着物から華やかな舞台衣装に着替えていることなので「의상을 입고」より「의상으로 갈아입고」の方が良いです。
의상을 입고->의상으로 갈아입고

거문고와 호궁 그리고 삼현이다
添削が必要ない文章です!

마지막은 애인을 범종안에 가두다가 불태워 죽였다는 여자의 집념을 보여주는 윤기있는 춤이었다.
この文書では「가두다가 불태워 죽였다는」より「가두어 불태워 죽인다는」が自然です。「艶やかな」はこの文書では「아리따운」が最もふさわしいです。
가두다가 불태워 죽였다는->가두어 불태워 죽인다는
윤기있는->아리따운

즐거운 시간은 빨리 지나는 것이다.
「것이다」でも良いですが「법이다」の方がもっと良いです。
것이다.->법이다

또 가부키의 공연이 있으면 보러 오고 싶다.
この文章を書いているのは公演の後に家に変えてきて書いているので「보러 오고 싶다」ではなく「보러 가고 싶다」が正しいです。
보러 오고 싶다->보러 가고 싶다.

4.添削を完了した文書

가부키 무용 (歌舞伎舞踊)

1월 3일 가부키 무용을 보러 나고야에 있는 미소노자(御園座)에 갔다.
개막시간보다 일찍 도착해서 식당에서 점심 식사를 했다.
정월이라 차려 입고 외출한 사람들이 많았다.

그 날은 가부키 배우인 반도 다마사부로(坂東玉三郎)의 무용 공연이 있었다.
다마사부로는 일본에서 가장 유명한 오야마(女形) 이다.
가부키는 남자만 하는 연극이다.
그래서 여자의 역할도 남자가 연기하는 것이다.
다마사부로는 아름답고 연기력도 뛰어난 배우라서 인간 국보로 지정되어 있다.
이른바 중요 무형 문화재 보유자이다.
무대의 막이 오르고 먼저 다마사부로가 인사를 했다.
그 다음은 흰 기모노 차림으로 우산을 가지고 조용히 눈(雪)이라는 제목의 춤을 춤추었다.
그 다음은 화려한 무대 의상으로 갈아입고 세가지의 악기를 연주했다.
거문고와 호궁 그리고 삼현이다
마지막은 애인을 범종안에 가두어 불태워 죽인다는 여자의 집념을 보여주는 아리따운 춤이었다.

즐거운 시간은 빨리 지나는 법이다.
또 가부키의 공연이 있으면 보러 가고 싶다.

5.おわりに

本内容が皆さんのライティング練習に役に立ったらいいなと思います。

何か気になる点などがありましたらコメントを残してください。

歌舞伎舞踊

1月3日名古屋にある御園座へ歌舞伎舞踊を見に行った。開幕より早く到着したので食堂で昼食を食べた。正月だから着飾って外出した人達が多かった。
その日は歌舞伎俳優の坂東玉三郎の舞踊公演が有った。玉三郎は日本で一番有名な女形だ。歌舞伎は男性だけがする演劇だ。だから女性の役も男性が演技するのだ。玉三郎は美しくて演技力も優れている俳優として人間国宝に指定されている。いわゆる重要無形文化財保持者だ。

舞台の幕が上がると先ず玉三郎が挨拶をした。その次に白い着物を着て傘を持って静かに「雪」という題名の踊りを踊った。その次は華やかな舞台衣装を着て三種類の楽器を演奏した。琴と胡弓と三味線だ。最後は恋人を梵鐘の中に閉じ込めて焼き殺したと言う女性の執念を見せる艶やかな踊りだった。
楽しい時間は早く過ぎるものだ。また歌舞伎の公演が有れば見に来たい。

-1-11.面白い!!韓国語ライティング添削授業

執筆者:


comment

関連記事

韓国語ライティング添削授業-「高速道路でのロードキルの被害」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部を …

韓国語ライティング添削授業-「早期教育の無償化」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「原子力発電のメリットとデメリット」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …

韓国語ライティング添削授業-「オクラの栽培」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使い、オンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部を …

韓国語ライティング添削授業-「寒い地域での冬ならではの運転方法」

1.はじめに 第1週・第3週の土曜日と毎週日曜日にSkype、Lineなどのインターネットメッセンジャーを使いオンライン授業をやっています。授業の中に「ライティング添削」の部分があります。その一部をポ …